ويكيبيديا

    "السيطرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kontrolle
        
    • kontrollieren
        
    • Griff
        
    • das
        
    • den
        
    • beherrschen
        
    • kontrolliert
        
    • steuern
        
    • Herrschaft
        
    • ist
        
    • garantieren
        
    • Beherrschung
        
    • beherrschbar
        
    • Verfügungsgewalt
        
    • ausgeübt
        
    Sie wollten vor allem nichts mit diesem Film zu tun haben, weil Sie keine Kontrolle hatten, keine Kontrolle über das fertige Produkt. TED انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي.
    Es wäre unmoralisch, diese jungen Leute einem Klimasystem zu überlassen, das außer Kontrolle gerät. TED سيكون من غير الأخلاقي ترك هؤلاء الشباب بنظام مناخي خارج عن نطاق السيطرة.
    Ähnlich fließt die Kontrolle in den Eigentumsnetzwerken und sammelt sich an den Knotenpunkten. TED فعلى نحو مشابه، السيطرة تتدفق في شبكات الملكية و تتكدس في العقد.
    Wenn man Zugang zu diesen Informationen hat, kann man die Gesellschaft kontrollieren. TED إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، بإمكانكم السيطرة على مجتمعكم.
    Ich wusste nicht, dass es außer Kontrolle war. Es war mir gleichgültig. TED لم أعرف أنها قد خرجت عن السيطرة. لم أكن أبالي أبدا.
    Sie sagten, Sie wollten die Kontrolle zurückerlangen, was einer der Slogans der Kampagne war. TED قالو إنهم يريدون استعادة السيطرة مرة أخرى، وكان ذلك أحد الشعارات في الحملة.
    Sie wollten das nicht tun. Es ist einfach passiert. Sie haben die Kontrolle verloren. TED رغم انهم لا يريدون ذلك .. ولكنه يحدث وهم يفقدون السيطرة على أنفسهم
    Meine Regierung sieht es als klaren Versuch, komplette militärische Kontrolle über das Weltall zu erlangen. Open Subtitles حكومتي ترى هذه كمحاولة صارخة لكسب السيطرة المطلقة و لبكاملة للفضاء نفسه للأغراض العسكرية
    Bis Sie uns hier runtergeführt haben, hatte ich alles unter Kontrolle! Open Subtitles انظري كان كل شيء تحت السيطرة حتى قدتينا إلى هنا
    Als ob jemand anders die Kontrolle über den Hauptcomputer erlangt hat. Open Subtitles كما لو ان تم السيطرة عليها من الكومبيوتر الرئيسي المركزي
    Wenn ich es nicht mehr bekämpfen kann... und total die Kontrolle verliere, Open Subtitles ،هو عندما يحصل عندما يأتي إليّ ذلك وعندما أفقد السيطرة كلّياً
    Wenn ich es nicht mehr bekämpfen kann... und total die Kontrolle verliere, Open Subtitles ،هو عندما يحصل عندما يأتي إليّ ذلك وعندما أفقد السيطرة كلّياً
    Hatten Sie den Eindruck, dass der Präsident die Kontrolle verloren hatte? Open Subtitles هل شعرت أن الأمور خارجة عن السيطرة في إدارة بالمر
    Dass die Geilheit... in unserer heutigen Gesellschaft außer Kontrolle geraten ist. Open Subtitles فهو أن الشهوة في مجتمعنا اليوم لم تعد تحت السيطرة
    Ihr Bruder ist völlig außer Kontrolle! Es wird nach meiner Weise gemacht! Open Subtitles .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir die Kontrolle zurückerlangen. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن نستعيد السيطرة على هذا الطابق
    Normalerweise haben wir das unter Kontrolle, aber mir gefällt nicht was ich hier sehe. Open Subtitles عادة يمكننا السيطرة على حالتها و لكن لا يعجبني ما آلت عليه الآن
    aber ich schaffte es, meine Gefühle zu kontrollieren und beantwortete die Fragen. TED لكنني تمكنت من السيطرة على كل مشاعري وكبتها والإجابة عن الأسئلة
    Wir können versuchen, sie zu kontrollieren, ohne ein grundlegendes Verständnis jeder Komponente. TED و يمكنك محاولة السيطرة عليها بدون الحاجة لفهم كل مكون لها
    Ich warne dich. Wenn du diesen Vogel nicht im Griff hast, muss er weg. Open Subtitles أنا أحذرك إذا لم تستطع السيطرة على هذا الطائر الدموى فسأضطر لتركه يذهب
    Stattdessen versuchten sie die Anwender zu kontrollieren, sie zu beherrschen und einzuschränken. Open Subtitles وبدلا من ذلك فإنهم يحاولون التحكم بالمستخدمين .السيطرة عليهم، وتقييد حريتهم
    Nein, diese Mädchen waren außer Kontrolle, bis wir sie kontrolliert haben. Open Subtitles لا، هؤلاء البنات كانوا خارج السيطرة حتى قمنا بالتحكم فيهم
    Ich sag's dir, sie ist mit einem Jäger geflogen und konnte ihn von innen steuern. Open Subtitles أنا أقول لك ، كانت في طريقها لرايدر. تعلمت كيفية السيطرة عليها من الداخل.
    Zeus, der mit Chronos um die Herrschaft über den Olymp kämpft. TED زيوس يقاتل كرونوس من أجل السيطرة على جبل أوليمبوس.
    Es ist nur durch die totale Beherrschung der Sinne möglich, dass man jemals Open Subtitles فقط من خلال السيطرة التامه على الحواس يمكنك ان تصل
    Ich spüre eine wachsende Bereitschaft, im Austausch gegen ein langsameres Tempo des Wandels, das als besser beherrschbar angesehen wird, auf die Vorteile der Innovation – nicht zuletzt der Finanzinnovation – zu verzichten. Dieser Wandel wird nicht nur das künftige Wachstum hemmen, sondern könnte zusätzlich weitere Gefahren mit sich bringen. News-Commentary والواقع أنني أستشعر الآن استعداداً متنامياً للتخلي عن فوائد الإبداع والابتكار ـ وليس أقلها الإبداع المالي ـ في مقابل خطوات أبطأ نحو التغيير، وهو ما يفترض أن يمنحنا قدرة أعظم على السيطرة. وهذا التحول لن يؤدي فقط إلى إعاقة النمو في المستقبل، بل وقد يؤدي أيضاً إلى جلب مخاطر أخرى.
    Der Präsident entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratungen und zur Wahrung der Ordnung. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    Wurden mehrere Originale des Dokuments ausgestellt, so müssen alle Originale vorgelegt werden; andernfalls kann das Verfügungsrecht nicht ausgeübt werden. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تبرز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذرت ممارسة حق السيطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد