ويكيبيديا

    "الغاز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gas
        
    • Nervengas
        
    • Gaskammer
        
    • Gasleitung
        
    • VX
        
    • Erdgas
        
    • den
        
    • Gaslieferungen
        
    • vergasen
        
    • Gas-
        
    • Sentox
        
    • Sprit
        
    • tanken
        
    • Gases
        
    • Gasexporte
        
    Du hast ja keine Ahnung. Es war mit Gas gefüllt, nicht mit Heißluft. Open Subtitles أنت لا تفهم،هذا الشئ كان ملئ بالغاز ليس الهواء الساخن بل الغاز
    Es wird ein paar Ecken geben... die das Gas nicht so schnell erreichen wird. Open Subtitles ستكون هناك مناطق معزوله حيث سيستغرق الغاز وقت أطول قبل أن يحصل تأثيره
    Weil ich es für inakzeptabel halte, dass Terroristen ein volles Einkaufszentrum mit Sentox Nervengas vollpumpen? Open Subtitles لأني رأيت أن السماح للارهابيين باطلاق الغاز في سوق تجاري مزدحم سيكون خسارة كبيرة؟
    Aber der Staatsanwalt verlangt auch noch, dass Sie diese beiden jungen Menschen... in die Gaskammer schicken, aus anderen Gründen: Open Subtitles ولكن المدعى العام سيطلب منكم أن ترسلا هذان الشابان إلى غرفة الغاز لسبب آخر
    Wenn der Bruch der Gasleitung ein Unfall war, wollte der Täter womöglich niemanden umbringen. Open Subtitles حسنا، إذا كانَ تمزُق خط الغاز حادثٌ، دافع المشتبه قَد لا يكونُ القتل.
    Zuerst schalten wir die Raketenwerfer aus, dann neutralisieren wir das VX. Open Subtitles دكتور جود سبيد هدفنا تعطيل قواعد الاطلاق وابطال مفعول الغاز
    Aber egal ob ihre Angaben stimmen, wir haben ausreichend Erdgas. TED لكن على كل حال، سواء قالوا أنهم على حق أم أيا كان، لدينا الكثير من الغاز الطبيعي.
    Und Majid Kahn hat was über Tankstellen in den USA gesagt. Open Subtitles ولديهم ماشكان قد تحدث عن محطات الغاز في الولايات المتحدة.
    Schutzprotokolle ausgehebelt und das Gas aufgedreht, was quasi unmöglich sein sollte. Open Subtitles وعطّلوا بروتوكولات الأمان ومِن ثمَّ أطلقوا الغاز هذا مستحيل عادةَ
    Das Gas hat auch ihn umgehauen, aber die Wirkung lässt langsam nach. Open Subtitles تسبب الغاز الذي استخدمناه على الحراس بفقدانه للوعي. لكن سيزول المفعول
    Denkt mal nach. All das arme, natürliche Gas unter euren Baracken und Hütten. Open Subtitles فكّرا في ذلك، كل ذلك الغاز الطبيعي المسكين عالق تحت أكواخكم وأعشاشكم
    Wir sollten das Nest mit Nervengas ausräuchern. Open Subtitles لندخلها الى هناك ونطلق الغاز على العش بكامله
    Der Versuch das Nervengas zurückzuerlangen, schlug fehl. Open Subtitles ولكن المحاولات الأخيرة لاسترداد الغاز قد باءت بالفشل.
    Ich bin ein verheirateter Mann. Ich hoffe, Sie landen in der Gaskammer. Open Subtitles انا رجل متزوج , اتمنى ان تعدمي في غرفة من الغاز خنقاً
    die Gaskammer! Open Subtitles و الحقيقة انهم يجعلونهم يغتسلوا هناك في غرفة الغاز
    Sie sagten, er wollte eine undichte Gasleitung überprüfen. Open Subtitles قبل انا ينفجر لقد قالوا انه ذهب ليتحقق من تسرب في الغاز
    Es wird maximal drei Tage dauern, bis das VX hergestellt ist. Open Subtitles كحد أقصي، هناك ثلاث أيام حتي يصنعوا الغاز.
    Ich habe überlegt, wo wir das Erdgas nutzen können. TED وبالتالي حاولت أن أستهدف حيث نستخدم الغاز الطبيعي.
    Entweder landest du im Gefängnis oder bist Tankwart für den Rest deines Lebens. Open Subtitles اما ان تذهب الى السجن او انك سوف تضخ الغاز لبقية حياتك
    Moldau ist hochverschuldet, die Arbeitslosigkeit ist hoch, und seine einst renommierte Weinbranche befindet sich im Niedergang. Russland sperrt gelegentlich die Gaslieferungen, und viele der vier Millionen Bürger haben das Land verlassen. News-Commentary ترزح مولدوفا تحت أعباء الديون الثقيلة، ومعدلات البطالة المرتفعة، وانحدار صناعة النبيذ التي كانت تلقى احتراماً كبيراً من قبل. وكثيراً ما تقطع روسيا عنها إمدادات الغاز.
    Für so was vergasen sie dich in Disneyworld. Open Subtitles هذا بالضيط مثل وضعك فى غرفة الغاز .لكى يدعوك ترتدى مثل شخصيات ديزنى
    Sie verlaufen unter dem Bienenstock für Wasser-, Gas- und Stromleitungen. Open Subtitles انه يمر تحت الخلية من أجل الماء، الغاز و خطوط الطاقة
    Ich verkauf dir aber gern einen! Und den Sprit gleich dazu! Open Subtitles سأكون سعيدا لبيع يا واحد و أنا يا ستبيع بعض الغاز أيضا‎.
    - Darf ich tanken, Mama? - Du darfst sogar fahren. Open Subtitles هل أستطيع أن أساعد فى ضخ الغاز بالطبع أنا أيضا سأتركك تقود
    Nahezu jeder, der getötet wurde, starb durch Einatmen des Gases. TED عمليا جميع من قتل قتل بسبب استنشاق الغاز
    Aber Kunden vertrauen Lieferanten nicht, die die Liefermengen senken, auf unberechenbare Weise die Preise erhöhen, Wettbewerber enteignen und die Produktion auf eine Weise drosseln, wie es Gazprom und andere russische Staatsunternehmen getan haben. Infolgedessen haben Russlands Gasexporte nach Europa zu schrumpfen begonnen. News-Commentary إلا أن العملاء لا يثقون في الممولين الذين يقطعون الإمدادات ويرفعون السعر بشكل غير متوقع ويصادرون أملاك المنافسين، ويسمحون للإنتاج بالتناقص على النحو الذي رأيناه من غازبروم والشركات الروسية الأخرى المملوكة للدولة. ونتيجة لهذا، بدأت صادرات روسيا من الغاز إلى أوروبا في الانحدار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد