ويكيبيديا

    "القديم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • altes
        
    • Old
        
    • alte
        
    • alten
        
    • alt
        
    • altem
        
    • zu
        
    • altmodische
        
    • ehemaligen
        
    • ehemaliger
        
    • antike
        
    • Ancien
        
    • uralte
        
    • antiken
        
    • uralten
        
    Nein, ich schätze, ich vermisse mein altes Ich nur ein bisschen. Open Subtitles . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً
    Das ist ein historischer Ort, das war mal ein altes Varieté-Theater. Open Subtitles هذا المسرح تاريخى جداً كان فى الاصل بيت المسرح القديم
    Okay, dann holen wir dein altes Stofftier-Pferd und hacken ihm den Kopf ab. Open Subtitles حسنا ، نصعد للأعلى و نأخذ حصانك الخشبي القديم و نقطع رأسه
    Der Wagen ist auf Elaine Tanner eingetragen, 3108 Old Bank Road. Open Subtitles للدخول. السيارة مسجلة باسم ايلين تانر, 3108, طريق البنك القديم.
    Einige europäische Länder führten am Ende seiner Herrschaft alte Einheiten ein. TED رجعت بعض الدول الأوروبية للنظام القديم فور حصولها على الاستقلال.
    Es ist nur 5, 6, 7 Jahre her, da konnten wir noch nicht über das neue Kapitel reden, denn wir steckten im alten fest. TED إنه فقط من 5،6، أو 7 سنوات مضت ، لم يكن بمقدورنا حتى التحدث عن الفصل التالي لأننا كنا في الفصل القديم
    (Video) Erzähler: Wir sind mitten in einem Zusammenprall von alt und Neu. TED مشهد: نحن في خضم معركة كبيرة بين القديم والحديث.
    Komm schon. Trinkst du kein Bier mit einem altem Kumpel aus dem Gymnasium? Open Subtitles ألا تريد أن تشرب جعة مع صديقك القديم من المدرسة الثانوية ؟
    Zuerst mussten wir dein altes Büro in den neuen Konferenzraum verwandeln. Open Subtitles أولا كان علينا تحويل مكتبك القديم الى غرفه الأجتماعات الجديده
    Haben Sie dieses Gekritzel auf der Rückseite eines altes KFZ-Prüfberichts gesehen? Open Subtitles هل رأيت ذلك ؟ مكتوبٌ على سيارة من الطراز القديم
    Mein altes Viertel, wo ich war, bevor ich euch aufgenommen habe. Open Subtitles إنه الحي القديم خاصتي، صغيرتي قبل أن أتبنّاكم بكثير لنمشي
    Durch mein altes Viertel, wo die Häuser schöner waren als da, wo wir jetzt wohnten. Open Subtitles تمشيت في حينا القديم حيث كانت البيوت اجمل من البيت الذي نعيش فيه الآن
    Denn das Internet hat eine neue und komplizierte Umgebung für ein altes Dilemma geschaffen das die Erfordernisse von Sicherheit mit dem Verlangen nach Freiheit angreift. TED لأن الانترنت قد شكل بيئة جديدة و معقدة للمأزق القديم الذي يبحث بشدة طلبا للأمن مع الرغبة في الحرية.
    Natürlich war das ein ausgefranstes, altes Synonym-Wörterbuch. Ich hab mir einfach gedacht, dass die Ausgabe schon ziemlich alt sein muss. TED كان هذا داخل قاموسي القديم فظننت أنها تاريخ الطباعة أثري
    Habe ich Old Reliable eigentlich schon mal erwähnt? Open Subtitles لا تُتذكّرْ إذا أنا أَبَداً ذَكرتُ الموثوق القديم قبل ذلك.
    Die Jungs setzen alle Neuen auf Old Thunder. Open Subtitles يحاول الأولاد دائماً أَن يضعوا أستغرابهم على الرعد القديم
    Wir dachten, dass wir ein neues System entwickeln könnten, das anders funktioniert, als das alte System. TED فكرنا أنه بإمكاننا إنشاء نظام جديد ولكن لا ينبغي أن يكون على نمط النظام القديم.
    Die haben 'ne alte Toilette. Mit Wasserkasten und Kette, weißt du. Open Subtitles بيت لديهم مراحيض من النوع القديم خزان الماء يجذب بسلسلة
    Meiner Meinung nach ist das wie bei drei alten Stangen Dynamit. Open Subtitles الطريقة التي أفكر بها مثل ثلاثة عصيان من الديناميت القديم
    Es gibt eine Beziehung zwischen alt und Neu. Das Neue entwickelt sich aus dem Kontext des alten. TED هناك علاقة بين القديم والجديد لان الجديد يخرج من القديم
    Das gefrorene Ich hat immer noch ne Brieftasche voll mit altem Geld. Open Subtitles المتجمد مني مازال لديه محفظة مليئة بنقود من العهد القديم
    Was haltet ihr davon, heute Nacht die Tussi oben zu besuchen? Open Subtitles مارأيكم أن أضعكم في الطابق العلوي في المنزل القديم ؟
    Er ist sehr stark. Ich kann es nicht auf die altmodische Art. Open Subtitles إنه قوى و مضطرب قليلاً لا يمكننى أن أُحدث الذوق القديم
    Leute, die mit seinen ehemaligen Klienten gearbeitet haben. Verärgerte frühere Klienten. Open Subtitles الذين اعمل لديهم هم عملاء لرئيسك القديم عميل سابق ساخط
    Ja. Genau an dem Tag rief ein ehemaliger Freund an. Er wollte mit mir essen gehen. Open Subtitles بنفس اليوم إتصل بي صديقي القديم وأصر أن يدعوني الى وجبة العشاء, توقعوا أين دعاني ؟
    Die großen Werke der antike blieben uns nicht im Original erhalten. TED إنّ النّصوص العظيمة للعالم القديم لا تبقى لنا في شكلها الأصلي.
    Während des französischen Ancien Régime agierten die Richter bekanntlich kollektiv als eng verbundene, in sich geschlossene gesellschaftliche Klasse. Die Französische Revolution und die Einführung des allgemeinen Wahlrechts zielten genau so stark darauf ab, Frankreich von der Richterschaft zu befreien, wie den Adel loszuwerden. News-Commentary ولقد اشتهر النظام الفرنسي القديم بأن القضاة كانوا يعملون في هيئة مجمعة باعتبارهم طبقة اجتماعية مترابطة ومكتفية ذاتياً. وكان المقصود من الثورة الفرنسية وتطبيق حق الاقتراع الشامل تخليص فرنسا من المؤسسة القضائية بقدر ما كان المقصود منها التخلص من طبقة النبلاء.
    Das uralte Verständnis, dass alle Tiere unterhalb ihrer eigenen Identität eins seien, war eine große Inspiration für mich. TED إن الفهم القديم الذي قلل من قدر هوياتهم المنفصلة، كل الحيوانات واحد، قد كان إلهامًا قويًا بالنسبة لي.
    Doch als ich dich erblickte, warst du mir sofort wichtiger als alle Wunder der antiken Welt. Open Subtitles ولكن نظرتي الأولى إليك جعلتك على الفور الأثمن إليّ أكثر من كل عجائب العالم القديم
    Wie in einem Spiegel... sehe ich den uralten Kampf... in dem ich in vielen Masken gerungen... doch immer war ich es." Open Subtitles كما لو أن خلال مرآه سوداء النزاع القديم الذى أراه حيث قاتلت بأشكال عديدة وبأسماء عديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد