ويكيبيديا

    "الكلام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gerede
        
    • das
        
    • rede
        
    • sagen
        
    • Worte
        
    • die
        
    • geredet
        
    • redet
        
    • gesagt
        
    • der
        
    • dem
        
    • redest
        
    • Mund
        
    • zu
        
    • Gespräch
        
    Dass ich da nicht selbst drauf kam. All das Gerede über Geld und den Bus. Open Subtitles لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص
    Und als er das sagte, fühlte ich Gänseschauer auf meiner Haut, weil er es im Angesicht der Moab-Gebirges hier im Hintergrund sagte. TED وانا اذكر عندما قال هذا الكلام شعرت بقشعريرة في جسدي .. لانه كان يتحدث في بقعة تطل على جبال موآب
    Ich bin ein Niemand, sonst würde ich sie rächen, aber ich rede nicht mit Ihnen. Open Subtitles انا لست بمقاتل ولكنى لو كنت لحاربتك الان لذا أنا لا اريد الكلام معك
    Es reicht! Erschießen Sie mich oder sagen Sie mir, was los ist! Open Subtitles حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى.
    Aber ich meine, wenn Worte nicht ausreichen sollten, lasse ich euch das lieber hier. Open Subtitles بالمناسبة. ان لم يفي الكلام بالغرض سأترك لكم هذا ليساعدكم في حل الامور
    Wir wählten die Art von Gebärdenübertragung, an die er bereits mit seiner Sprachkontrolle gewöhnt war. TED نحن اتبعنا طريقة لتشبيهه والتعبير عنه كالتي كان يستخدمها مع أداة التحكم في الكلام
    Gib ihm eine von seinen, Pa. Genug geredet. Halt den Mund! Open Subtitles أعطه أحد ممن يمتلكه، أبى إترك هذا الكلام
    Ich rede gern mit einem Mann, der auch gern redet. Open Subtitles والآن, سنتكلم اذا اردت . سأقول لك بصراحة, انا رجل يحب الكلام مع رجل آخر يحب الكلام.
    Dein Kumpel hat gesagt, wir haben 5 Minuten, und das was vor 3 Minuten. Open Subtitles ليس الآن قال صديقك أن لدينا خمسة دقائق وهذا الكلام منذ ثلاث دقائق
    das ganze Gerede von Egeln, hält uns von unserem Abendessen ab. Open Subtitles كل هذا الكلام عن العوالق سيقوم بأفقادنا شهيتنا عن العشاء
    Beim Treffen hat es viel Gerede gegeben, das ich nicht hören konnte. Open Subtitles كان ثمة الكثير من الكلام في الإجتماع لم أتمكن من سماعه
    In diesem Fall, sendet das Gehirn extrem schwache Signale an diese internen Sprachsysteme. TED عندما يحدث ذلك، الدماغ يرسل إشارات ضعيفة جدًا إلى نظام الكلام الداخلي.
    Ich bin schockiert. Und das von einem Kind in deinem Alter! Open Subtitles أنا مصدوم، ما طبيعة هذا الكلام من طفلة في عمركِ؟
    das war's. Entweder erschießen Sie mich oder sagen mir, was los ist! Open Subtitles حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى.
    Taten sagen mehr als Worte, doch bis jetzt haben nichts getan, als reden. Open Subtitles الأفعال تتحدث أعلى من الكلمات، وحتى الآن كل ما فعلتيه هو الكلام.
    - Ich brauche mehr als eine dubiose Geschichte um die halbe Nacht hier rum zu schleichen. Open Subtitles حسناً، سوف أحتاج إلى أكثر من الكلام الغير معقول لأظل طول الليل أدور فى الغابات
    Wer hat noch mal in New York von Soze geredet? Open Subtitles من هذا الرجل من الذي أعتاد الكلام عن سوز في مدينه نيويورك ؟
    So redet doch kein nettes kleines Mädchen. Open Subtitles أي نوع من الكلام هذا من فتاة صغيرة رائعة مثلك؟
    Du weißt, dass das nicht so gemeint war, was ich da gesagt hab, Open Subtitles أنتَ تعلم بأنني لم أقصد الكلام الذي قلته , أليس كذلك ؟
    Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. UN لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Trotzdem können Sie nicht wissen, was es für jemanden wie mich hieß, niemanden gehabt zu haben, mit dem ich hätte sprechen können, Open Subtitles ولا يمكننى أن أشرح ما بداخلى الأن حيث أننى كنت عاجز عن الكلام مع أى أحد والكلام محشور فى فمى
    Also gut, entweder du redest jetzt, oder wir beide spielen ertrinken. Open Subtitles حسناً يا صاح إمّا أن تبدأ الكلام أو أبدأ تعذيبك
    Entschuldigen Sie, aber so etwas höre ich sonst nur aus dem Mund der Patienten. Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحاً و لكن هذا الكلام هو ما أتوقع سماعه من المرضى
    Ein Koch kam und unterhielt sich mit mir, ich aß meine Schüssel leer, und mitten im Gespräch hörte er auf zu reden und starrte böse auf meine Schüssel. TED أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد