ويكيبيديا

    "اللي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die
        
    • der
        
    Dann vermarkte ich die Felder, in die Sie neulich reingestolpert sind. Open Subtitles وعندئذ سأبدأ بتسويق تلك المساحات الهائلة اللي زرعتها قبل ايام
    Glaubt ihr Gott wusste was er tat, als er die Frau erschuf. Open Subtitles تُفتكّرُ الله كان عَارفَ إِيهُ اللي كَانَ بيَعْملُة وهو بيَخْلقُ الإمرأةً؟
    Wenn wir ruhig bleiben, passiert keinem etwas durch die riesige Bombe, die jeden Moment explodiert. Open Subtitles لو فضلنا هاديين محدش هيتعور من القنبلة الكبيرة جدا اللي هتنفجر بين لحظة والتانية
    Man hat dich reingelegt. Wir gehen der Sache auf den Grund. Open Subtitles بصدقك انت اللي اسستوا و لازم تعرف مين اللي عملا
    Warum bist du der, der entscheidet, was gut und schlecht ist? Open Subtitles لماذا أنت الوحيد اللي يقرر ماهو الجيد وماهو السيء ؟
    Oder Fotos, die den Eindruck erwecken, dass Mike Donnelly es tat. Open Subtitles او الصور اللي بتبين انو مايك دونالي هو اللي شعلا
    Geht es nicht darum, die Zeit, die du hattest, mit deinen Freunden zu feiern? Open Subtitles . . ألم تكن عن الإحتفال بالوقت اللي قضيتيه سابقا مع اصدقائك ؟
    Sie können die Bildern sehen, die in den Newsfeeds der heutigen Mädchen auftauchen. TED لنرى نوعية الصور اللي تملأ مصادر أخبار الفتيات هذه الأيام
    Tausende von Wissenschaftlern arbeiten daran die anthropogenen und natürlichen Einflüsse zu verstehen. TED تعلمون ، آلاف من العلماء يعملون على فهم كل الأسباب اللي يصنعها البشر والأسباب الطبيعية.
    Ich bin eine Maschine, die den Menschen den Sieg der Vernunft bot, aber sie wollten es nicht. Open Subtitles أَنا ماكينة اللي بتهدد الرجالَ انتصار السببِ وهم رَفضوه
    Aber ich kann Ihnen Dinge zeigen, die nur ich allein gesehen habe. Open Subtitles لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أريك أشياءَ اللي أنا شفتها لوحدي
    Essen und Miete sind übrigens nicht die einzigen Dinge, die hier Geld kosten. Open Subtitles على فكرة، الطعام والإجار ليست الأشياء الوحيدة هنا اللي تكلف المال
    Rodrigo, da drin finden wir die Männer, die wir brauchen. Open Subtitles رودريجو هنلاقي الرجالة اللي احنا عاوزنهم هناك
    Ich habe alle Ihre Filme gesehen, selbst die, in denen Sie noch Little Neddy Knickers hießen. Open Subtitles انا شفت كل افلامك حتى اللي كنت فيها كومبارس
    Aber so wahr ich Lucky Day heiße, können die Leute von Santo Poco ihren eigenen El Guapo besiegen, der in diesem Fall der tatsächliche El Guapo ist. Open Subtitles بس انا متأكد ناس سانتا بوكو يقدروا يحاربوا الجربوع اللي جواهم اللي هو الجربوع الحقيقي
    Mehr als die Polizei. Er arbeitete für das nahe gelegene Vector-Scope-Labor. Open Subtitles أكثر مِنْ الشرطة.انة كان يعَملَ للمختبر اللي اسمة مشروع فيكتور قُرْب مركزِ التسوّق.
    Haben Sie eine Vorstellung von der Schweinerei, die das anrichtet? Open Subtitles عندك أيّ فكرة عن نوع الفوضى اللي ممكن تعملها؟
    Wenn diese Drucker in der Zukunft immer größer werden, was werden Sie dann noch alles drucken können? TED ولكن كلما كبرت الطابعات في المستقبل، ما هي الأشياء الأخرى اللي سوف نتمكن من طباعتها
    Jeder Verkaufsleiter, den ich kenne, hilft auch bei der Produktion. Open Subtitles كل مديرين المبيعات اللي اعرفهم بيساهموا في الانتاج إيه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد