Ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. | TED | أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة. |
Die Menschen werden wütend auf den Bürgermeister. Wie ist der Verkehr heute Abend? | TED | والناس تستشيط غضباً على العمدة . اذن كيف حال المرور الليلة ؟ |
Wenn jeder von euch sein Instrument findet, dürft ihr heute Abend spielen. | TED | اذا تمكن كل منكم من ايجاد أداته حينها يمكنكم الغناء الليلة |
Aber eigentlich war es in dieser Nacht ein noch größerer Spaß. | TED | لكن حقيقة في تلك الليلة ، كان الموضوع أكثر طرافة. |
Wenn Sie das Hotel nicht mögen, liegt ein Schloss gleich um die Ecke, das Sie für 5.000 Dollar pro Nacht mieten können. | TED | إذا كنت لا تحب المكوث في الفندق، فهناك قلعة في آخر الطريق والتي يمكنك استئجارها بـ 5,000 دولار في الليلة. |
In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. | TED | في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك. |
Er kommt heute Abend her, in 15 Minuten, gefolgt von der Polizei. | Open Subtitles | لأنه سيأتى الليلة فى خلال 15 دقيقة و الشرطة ستأتى وراءه |
Er ist gerade fort. Aber er will sie zum Abendessen ausführen heute Abend. | Open Subtitles | لقد غادر قبل قليل و لكنه يريد أن يتناول العشاء معها الليلة |
Hätte nichts gegen eine Entführung, aber ich habe Theaterkarten für heute Abend. | Open Subtitles | ليس هذا ما أمانع , الإختطاف لكن لدى تذاكر للمسرح الليلة |
Rück heute Abend aus, aber die Huldigung der Stadt ist untragbar. | Open Subtitles | سِر بهم من روما الليلة لكن حُرمة المدينة , مستحيل |
Hast du das gesehen? Cousine Claudette hat heute Abend eine Hochfrisur. | Open Subtitles | أبن عمى كلوديت حصلت على تسريحة شعر منتفخة هذه الليلة |
Ich versichere Ihnen, dass Sie mich ab heute Abend nie wieder sehen werden. | Open Subtitles | لا ، لا ا وعدك. بعد الليلة الن ترانى مرة اخرى ابدا |
Ach was, wir machen heute Abend etwas Besseres. Wir spielen 'Fang den Hut'. | Open Subtitles | حسناً، الليلة نحن ذاهبان لنفعل شيئاً جيّداً سنذهب لفعل الخدعة أو العلاج |
Bei einer Schießerei in Lincoln Heights starben heute Abend vier Menschen. | Open Subtitles | إطلاق نار لعصابة في مرتفعات لينكولن ترك أربعة اموات الليلة |
Ich wollte Sie fragen, ob Sie heute Abend Zeit für mich hätten. | Open Subtitles | في الواقع ، كنت أتسائل إذا كنتي متفرّغة للخروج سوياً الليلة |
Besser für ihn, wenn er heute Nacht wegbleibt, das verspreche ich Ihnen. | Open Subtitles | الأفضل له ألا يعود إلى هنا الليلة ، أقول لك ذلك |
Würde gern noch mehr aufwirbeln, bevor die Nacht vorbei ist. Interesse? | Open Subtitles | أود الأستمتاع قليلاً بعد قبل أنتهاء الليلة, هل أنتما مهتمان؟ |
Was hast du dann in jener Nacht in unserem Haus gemacht? | Open Subtitles | إذن , ماذا كنت تفعل فى منزلنا تلك الليلة ؟ |
Sein Stabschef, Generalleutnant Klaus Kahlenberge, hatte auch k ein Alibi für jene Nacht. | Open Subtitles | رئيس أركانه اللواء كلاوس كالينبرج أيضا لم تكن له ذريعة هذه الليلة |
Und in der Nacht von Freitag auf Samstag hab ich kaum geschlafen. | Open Subtitles | وذهبت إلى الفراش تلك الليلة,ليلة الجمعة, ولم أنم حتى لساعة واحدة. |
Ich stelle mir vor, wie Sie gestern Nacht auf Deck spazierten. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور لك المشي على سطح السفينة الليلة الماضية |
Auf einer Weinauktion bei Christie's. Harry war der Mega-Bieter des Abends. | Open Subtitles | في مزاد نبيذ عند شرستي هاري كان المشتري الكبير الليلة |
gestern Abend, als Sie sagten, Sie wollten mich überraschen, das hatte doch nichts zu bedeuten, oder? | Open Subtitles | الليلة الماضية عندما قلت أنك قد تفاجئني لم تكن تعني أى شىء بهذا، أليس كذلك؟ |
Ich sehe mal nach, sonst macht sie die ganze Nacht Theater. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأرى وإلا فإنها لن تدعني أنام الليلة |
Hey, wollen wir nachher Sushi essen gehen? | Open Subtitles | مهلا، كنت أريد أن احصل على بعض الليلة السوشي؟ |
Es wäre kindisch zu leugnen, dass sich unser Leben nicht veränderte, aber an diesem Abend ging keine von uns irgendwo hin. | Open Subtitles | قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان |