"الليل" - ترجمة من عربي إلى ألماني
-
Abend
-
abends
-
Nacht
-
nach
-
night
-
dunkel
-
Nachtwache
-
nachts
-
Nachtschicht
-
Dunkelheit
-
Mitternacht
-
Nächte
-
nächtlichen
Am Morgen noch ein Millionär... und am Abend bereits ein armer Flüchtling... mit nichts als diesen Fetzen am Leib und meiner nackten Haut. | Open Subtitles | ها أنا ذا , كنت أكثر من مليونير في الصباح فأصبحت لاجئا مفلسا بقدوم الليل لا أملك إلا هذه الأسمال البالية |
Wissen Sie, ich komme mir so dumm vor wegen neulich Abend. | Open Subtitles | تعرف، أنا ما زلت أبدو غبي جدا حول الليل الآخر. |
Ich bin seit gestern Abend hier. Ich würde gern für eine Stunde nach Hause. | Open Subtitles | انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام |
Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht. | TED | وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر. |
Man ist die ganze Nacht wach. Man läuft bis morgens rum. | TED | تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر |
Ich meine, deshalb verstecken wir uns den ganzen Abend in einer Ecke, oder? | Open Subtitles | أعني , هذا سبب إختبائنا بالزاوية طيلة الليل , أليس كذلك ؟ |
Ich könnte jeden Abend bis Mitternacht auf bleiben, wenn ich das Personal hätte. | Open Subtitles | أستطيع أن أعمل حتى منتصف الليل كل ليلة لو كان لدي الطاقم |
Du hast mich aus purem Eigennutz den ganzen Abend lang belogen? | Open Subtitles | لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟ |
Ich trinke schon den ganzen Abend alkoholfreie und sie sind köstlich. | Open Subtitles | لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية |
Es mag Tagesanbruch sein, aber der Abend ist noch immer jung. | Open Subtitles | ربما يكون هناك ضوء النهار ولكن الليل مازال في بدايته |
Als ich an dem Abend nach Hause ging, nachdem ich mein Tattoo bekommen hatte, blieb ich fast die ganze Nacht auf. | TED | عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل. |
- Wir können die Sterne zählen. - Das macht ihr hier abends? | Open Subtitles | لنذهب خارجاً ونحصي عدد النجوم اهاذا ما تفعليه في الليل ؟ |
Du kannst von mir aus morgens trainieren, du kannst mittags trainieren, du kannst abends trainieren. | Open Subtitles | ولكن يمكنك العمل في الصباح, يمكنك العمل في الظهيرة ، يمكنك العمل في الليل. |
Das Stärkste, was ich zu mir nehme, ist morgens Kaffee und abends 'ne Flasche Bier. | Open Subtitles | أقوى شيء أتناوله هو كوب من القهوة في الصباح والقليل من الشراب في الليل |
Der Lichtvorhang ist beleuchtet, erstrahlt in der Nacht und erzeugt eine Art Lichtdecke. | TED | شكة الضوء ستحتوي على ضوء، تضاء في الليل و تعطي سقف مضاء. |
In der Nacht schliefen die beiden auf dem Boden. In Korea heizen die Menschen ihre Häuser, indem sie Ziegelsteine unter die Fußböden legen, | TED | كانتا تنامان على الأرض في الليل. الطريقة التي يدفئون بها منازلهم في كوريا هي أنهم يضعون لبنات من الطوب تحت الأرض، |
Wir hatten noch 10 Minuten und der Pastor rief uns nach vorne zum Altar, denn er wollte beten, wenn es Mitternacht schlug. | TED | لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل. |
It's good to have somebody you can twist the night away with | Open Subtitles | من المفضل أن يكون لديك شخص بالامكان تقضيه الليل خارجا معه |
Wir sollten zurückgehen. Es wird bald dunkel, und meistens kommen sie nachts. Meistens. | Open Subtitles | يجب أن نعود لان الظلام سيحل والمخلوقات تهاجم فى الليل بشكل خاص |
Das ist für die Nachtwache. Damit kannst du auch nachts lesen. | Open Subtitles | هذه من أجل الطقوس بالإضافة سيساعك على القراءة في الليل |
Weil man darin sieht, wo ich bin, wo ich nachts schlafe, was ich mache. | TED | لأنه باستطاعتكم معرفة مكان تواجدي ، وأين أنام في الليل ، ومالذي أفعله. |
1975 erstickte er als gebrochener Mann bei der Nachtschicht in einer Pommesbude. | Open Subtitles | وسنة 1975 إختنق وقت عمله خلال ورديّة الليل في غرفة القتل |
Ich benötige den Trost des Schattens und die Dunkelheit der Nacht. | Open Subtitles | لا سيدتي, انا ابتغي العزاء من الظلال ومن ظلام الليل |
Im Spaß versuche ich zu erklären, dass es um Mitternacht geschah, sehen Sie, als wir geschlafen haben. Doch es war Mitternacht vor 15 Jahren. | TED | عندما أمزح، أحاول وأشرح ان هذا قد حدث منتصف الليل، بينما كنا نائمين، لكنه قد حدث منتصف الليل قبل 15 عاماً مضت. |
Ein Gedanke aber beschert mir mehr schlaflose Nächte als alle anderen: | Open Subtitles | لكن فكره واحده غير جميع الأفكار تجعلنى مستيقظاً أغلب الليل. |
Du erkennst es in der Provokation eines Knopfs, ein Arm, der in den Ärmel stößt, ein Drahtseilakt am nächtlichen Gehsteig, am Weg durch die Dunkelheit. | TED | تلحظه في ضغطة زر، ذراع مدسوسة في الأكمام، تحقيق التوازن في ليل مكبوح الجماح حين مفاوضة الليل. |