ويكيبيديا

    "المزيد من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mehr
        
    • weitere
        
    • noch etwas
        
    • noch ein paar
        
    • weiteren
        
    • weiterer
        
    • noch einen
        
    • größere
        
    • noch ein bisschen
        
    • weiter
        
    • noch eine
        
    • größeres
        
    • größerer
        
    • zusätzliche
        
    • werden
        
    Ich denke, als Gesellschaft setzen wir Jungen mehr unter Erfolgsdruck, als wir das mit Mädchen tun. TED اعتقد، كمجتمع، نحن نضع المزيد من الضغط على اولادنا الذكور ليحققوا النجاح اكثر من البنات.
    Sie sollten vielleicht Ihren Blick abwenden, denn das ist ein Molch, der gerade seine Gliedmaße regeneriert. Händeschütteln überträgt mehr Bakterien als Küssen. TED قد ترغب في تجنب النظر، لأن ذلك نيوت قارب على إعادة تجديد أطرافه، ويصافح بنشر المزيد من الجراثيم التي تقبّل.
    Sie lassen uns mehr bezahlen durch Vorenthaltung, nur damit bei ihnen das Geld fließt. TED يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم
    Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern. UN بيد أنه يلاحظ أن بذل المزيد من الجهود، بشكل عاجل، ضروري لمواصلة تحسين الوضع الأمني.
    Als sich Amerika nach Westen ausdehnte, haben wir nicht mehr Güterzüge gebaut, sondern mehr Gleise. TED عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية
    Und um unser Land nach dem zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    Aber es gibt heute immer mehr Technologien, Software und Prozesse, die diese Hürden einreißen. TED ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم
    Ein größeres Boot bedeutet, dass mehr Fisch gefangen und eingebracht wird. TED قارب أكبر يعني المزيد من الأسماك التي سيتم اصطيادها وجلبها.
    Wenn wir mehr Leute ermutigen können, dann wird es eine Bewegung. TED وإن كنا نستطيع تشجيع المزيد من الأشخاص، فذلك سيشكل حركة.
    Aber wir alle wissen, dass soziale Veränderung nicht nur davon kommt, mehr Information zu haben, sondern davon, etwas damit zu tun. TED لكننا نعلم أن التغيير الاجتماعي لن يأتي من مجرد معرفة المزيد من المعلومات بل من القيام بشيء آخر أيضًا
    Frugale Innovation ist die Fähigkeit, mehr wirtschaftlichen und sozialen Wert mit weniger Ressourcen zu schaffen. TED الابتكار المُقتَصِد هو القدرة على خلق المزيد من القيمة الاقتصادية والاجتماعية باستخدام موارد أقل.
    Als wir angefangen haben, Nachhaltigkeit zu schätzen, begannen mehr Leute zu recyceln. TED و عندما بدأنا تقييم الإستدامة، بدأ المزيد من الناس بإعادة التدوير.
    Sklaven kommen ihren Wünschen nach, wenn die Speisenden durch Gesten mehr Essen und Wein fordern. TED ويلبي العبيد جميع إحتياجاتهم في حال طلبوا من خلال الإيماءات المزيد من الطعام والشراب.
    Man bückt sich über diese Rechtecke und fummelt mit Knöpfen, Menüs und noch mehr Rechtecken. TED أنت تنحني فوق تلك المستطيلات، تضغط على الأزرار و القوائم و المزيد من المستطيلات.
    Es erzeugt ein Gefühl für das Wunderbare, und ich würde gerne mehr davon verstehen. TED لكنها تثير قدر كبير من الدهشة وبكل تأكيد.. أرغب في المزيد من الفهم.
    Ihre Katze will mehr Essen. Eine Bakterie, die keine Form von Bewusstsein hat, TED قطتك تريد المزيد من الطعام. الباكتيريا، والتي لا تمتلك إدراكا على الإطلاق
    Die Fische blieben länger und fraßen mehr Algen, wenn sie von mehr fressenden Fischen umgeben waren. TED وبقيت الأسماك لفترة أطول وأكلت المزيد من الطحالب عندما كانت محاطة بالمزيد من الأسماك التغذية.
    Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind. UN غير أن المكتب تبين أن الأمر يستلزم المزيد من الجهد لمعالجة مشاكل منهجية مختلفة.
    Dann stellte ich weitere Sachen her, wie Hüte, Tücher und Taschen. TED بدأت في صنع المزيد من الأصناف مثل القبعات، والأوشحة والحقائب.
    Gute Idee. Dann müssen wir Sie nicht weiter belästigen. Hier, falls Ihnen noch etwas einfällt. Open Subtitles فكرة جيدة، لا نريد هدر المزيد من وقتك اتصلي بي إن عرفت أي شيء
    Mit lhrer Erlaubnis mache ich noch ein paar Tests im SGC. Open Subtitles بعد موافقتك,أود العودة إلى البوابة والبحث عن المزيد من الحلول
    Woher weiß ich, dass dass das kein Trick ist, nur um weiteren Spritzen zu entgehen? Open Subtitles كيف يمكنني أن أعرف أنكِ لا تخدعينني حتى لا تحصلين على المزيد من الحقن؟
    Doch er sagte lediglich, ich solle versuchen die Ermordung weiterer Zeugen zu verhindern. Open Subtitles لكن كل ماقاله هو أن أحرِص على عدم قتل المزيد من الشهود
    Nun, trinken wir noch einen Tee? Open Subtitles حسناً ، هل يمكننا احتساء المزيد من الشاي ؟
    mehr Geld, größere Kunden,... mehr Auszeichnungen,... internationale Geschäfte,... und eine Raumstation? Open Subtitles الكثير من المال، حسابات أكبر، المزيد من الجوائز، أعمال دولية،
    Warum trinkst du nicht noch ein bisschen Wein... und erzählst mir mehr über das Üben des Zungenkusses mit Mädchen in der Schule? Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Ich hätte Ihnen noch eine Menge anderer Probleme zeigen können. TED ويمكنني أن أريكم المزيد من المشاكل الأخرى ..
    Sie erhöht sich bei größerer Entfernung der Masse von der Drehachse und verringert sich bei größerer Nähe der Masse zur Drehachse. TED وهي تزداد عندما تتوزع المزيد من الكتلة بعيداً عن محور الدوران وتقل عندما تتوزع الكتلة قريباً من محور الدوران
    Es wird der Versammlung daher nahe gelegt, wie bereits auf dem Weltgipfel 2005 die Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft zu erneuern, zusätzliche finanzielle Mittel für die ländliche Entwicklung, insbesondere für die Wiedernutzbarmachung verödeter Flächen, bereitzustellen. UN وبناء على ذلك، ربما تود الجمعية تجديد التزام المجتمع الدولي، على نحو ما حدث في مؤتمر قمة 2005 العالمي، بتخصيص المزيد من الموارد المالية للتنمية الريفية، ولا سيما لإصلاح الأراضي المتدهورة.
    Im nächsten Schritt also, über die nächsten vier Tage, werden wir einige dieser Ideen erforschen. TED إذا الخطوة التالية، في الأربعة أيام التالية، هو ان نستكشف المزيد من هذه الأفكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد