Zwar sieht man sie nicht am Tage, aber trotzdem wachen die Sterne immer über uns. | Open Subtitles | انتى لا تستطيعين رؤيتهم اثناء النهار لكن النجوم تراقب دائما فوقنا من فوق السماء |
Zu einer anderen Zeit hätte mich das sehr getroffen, ich wäre wieder in der Sackgasse, wo die Tage und Nächte nicht enden wollen. | Open Subtitles | في زمن آخر . كان هذا ليؤثر فيّ يدفعونني إلى ذاك الزقاق بلا مخرج حيث الليل و النهار يستمران بلا توقف |
Oder wir sitzen... die ganze Nacht hier, und Morgen den ganzen Tag. | Open Subtitles | فيمكننا أن نتواصل طوال الليل كما يمكننا المواصلة طوال النهار غدا |
Aber am Ende des Tages... Ich fuhr auf diesem blöden Fahrrad, ok? | Open Subtitles | ولكن في آخر ذاك النهار كنت أقود تلك الدراجة الهوائية اللعينة |
Wir tun es am Tag. Nur 2 Wachtürme werden uns sehen können. | Open Subtitles | لو فعلناها في النهار ستمكن رؤيتنا فقط من قبل برجي المراقبة |
- Ich meine, seit wann hängen Wächter der Dunkelheit am helllichten Tag rum? | Open Subtitles | أقصد منذ متى المرشدين المظلمين يتسكعون في ضوء النهار بمثل هذا ؟ |
Ich versuche es seit heute Morgen um kurz nach neun. Jetzt ist es Mittag. | Open Subtitles | لقد بدأت الاتصال في الـ9 صباحاً وها نحن بتنا في منتصف النهار تقريباً. |
Ich komprimiere den Tag und die Nacht, so wie ich sie wahrgenommen habe und schaffe so eine einzigartige Harmonie zwischen diesen zwei ungleichen Welten. | TED | أضغط الليل و النهار كما شاهدته، مبدعا تناغماَ فريداَ بين هذين العالمين المتنافرين. |
Ich war high. Am hellichten Tage spreche über so'n Zeug nicht. | Open Subtitles | أنا كنت أتعطى لا أتكلم عن هذا في عرض النهار |
Dank der Erkenntnisse aus diesem Bereich, bekannt als Nanophotonik oder Metamaterialforschung, wurde uns klar, dass es vielleicht eine Methode gibt, dies erstmals auch am Tage zu ermöglichen. | TED | باستخدام المعرفة من هذا المجال، المعروف بعلم بصريات النانو أو أبحاث المواد الخارقة، أدركنا احتمالية وجود طريقة نجعل بها هذا ممكنًا خلال النهار لأول مرة. |
Es beginnt am Morgen nach einem traumlosen Schlaf und geht den ganzen Tag, bis Sie wieder einschlafen, sterben oder auf andere Art das Bewusstsein verlieren. | TED | يبدا في الصباح عندما تصحوا من نوم بلا أحلام و يستمر طول النهار حتى تغفو أو تموت أو تفقد الوعي |
Mimi brach sich das Becken, lag da die ganze Nacht, den ganzen Morgen, bis endlich jemand sie fand, und sie ins Krankenhaus brachte. | TED | كسرت ميمي عظام الحوض, و ظلت هكذا طوال الليل و النهار التالي حتى جاء أحدهم ووجدها و أرسلها إلى المستشفى. |
Wie Sie wissen, folgen Sonnenblumen im Verlauf des Tages der Sonne. | TED | والآن,كما نعرف, فإن أزهار عبّاد الشمس تتبع الشمس خلال فترة النهار. |
Was wäre, wenn ein Bild die Zeit einstürzen ließe und die besten Momente des Tages und der Nacht sich nahtlos in einem einzelnen Bild zusammenfügen würden? | TED | ماذا لو كان بإمكان الصورة دمج الوقت، وجمع أفضل لحظات النهار و الليل بدون ندوب في صورة واحدة؟ |
Er sagte, es war, als sieht man seine Träume am Tag. | Open Subtitles | قال إن هذا كان مثل رؤية أحلامه في وضح النهار |
Aber übertreibt's nicht weil wir das nächste Mal nämlich am Tag kommen. | Open Subtitles | لكن لاتكرروا فعلتكم، لأننا في المرة المقبله سنهاجمكم في وضح النهار |
Einen Job am helllichten Tag durchzuführen, bedeutet einfacheren Zugang, aber mehr Zeugen. | Open Subtitles | فعل عمل في وضوح النهار يعني وصول اسهل ولكن زيادة شهود |
Das Lager der Perser ist in Aufruhr. heute können sie nicht angreifen. | Open Subtitles | -ان معسكر الفرس فى حالة فوضى سياخذون النهار كله لاعادة ترتيبه |
der die großen Leuchten gemacht hat, die Sonne zur Herrschaft über den Tag, | Open Subtitles | إليه الذي جعل الأضوية العظيمة الشمس للتحكم في النهار |
die ca. eine million Kilowatt generieren, um hell genug zu sein damit man es bei Tageslicht sehen kann. | TED | يمكنها أن تنتج حوالى مليون كيلو وات، من أجل أن تكون مشرقة بما فيه الكفاية لتكون مرئية فى ضوء النهار. |
Es mag Tagesanbruch sein, aber der Abend ist noch immer jung. | Open Subtitles | ربما يكون هناك ضوء النهار ولكن الليل مازال في بدايته |
dem Geld und einem Vorstand hinterherrennst, der nicht mal Zeit für dich hätte, wenn du... | Open Subtitles | تطارد المال والثروة واحترام مجلس الذي لم يكن ليعطيك الوقت من النهار اذا كنت |
Wieder war es sonnig bei Tag, mit hoher Luftfeuchtigkeit, und es war nicht angenehm. | TED | مرة أخرى ، مشمسة في النهار مع رطوبة عالية, ولم تكن البيئة مريحة. |
Wie kann er nur den ganzen Tag ohne Wasser in der Sonne laufen? | Open Subtitles | ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء |
Wir müssen sicherstellen, dass dieser Kerl nie wieder das Tageslicht sieht. | Open Subtitles | دعونا نتأكد أن هذا الشخص لن يرى ضوء النهار مجدداً، |
Der Tintenfisch ist nachtaktiv, also vergräbt er sich tagsüber in den sandigen Boden und schläft. | TED | هذا الحبارهو من النوع الليلي ففي اثناء النهار يدفن نفسه في الرمل و ينام |