ويكيبيديا

    "بأنك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du
        
    • dich
        
    • Ihr
        
    • dir
        
    • das
        
    • Sie sind
        
    • dass Sie
        
    • dass man
        
    • wenn Sie
        
    Freut mich, dass du Musik auch magst. Wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة
    du gibst uns also nur Geld, wenn ich mit ins Hotel gehe. Open Subtitles هل تعني بأنك ستعطيني المال أذا ذهبت معك الى الفندق ؟
    - das ist ein Spezialkurs. - Ich weiß, dass du nicht nur dumm bist. Open Subtitles ـ إنه برنامج تكريم ـ أسمع أيها الصغير ،أعرف بأنك تمتلك بضعة عقول
    Mr. Ed. Und das würde dich daran erinnern, deinen Freund Ed Cook vorzustellen. TED فوق مستر إيد وهذا سيذكرك بأنك تريد أن تعرف بصديقك إيد كووك
    Ich bin bloß überzeugt, dass du nicht weißt, was Ihr da tut. Open Subtitles إنني فقط لا أظن بأنك تعرفين ما تفعلين، هذا كل شيء.
    Sicher bist du rechtzeitig für die Cheerleader in der Pause zurück. Open Subtitles أنا متأكد بأنك ستكون هناك لتشاهد المشجعات المثيرات بين الشوطين
    - Ich dachte, du arbeitest für mich. - Was ist das Problem? Open Subtitles ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟
    Nur weil du hier wohnst, hast du nicht das Recht, uns alle zu nerven. Open Subtitles هذا لا يعني بأنك تسكن هنا لا يحق لك بأن تكون مصدر أزعاج
    Aber wenn du sagst, du verstehst dich mit ihnen, bist du auch ein Lügner. Open Subtitles و لكم لو قلت بأنك تتأقلم مع والديك هذا يشير بأنك كذاب أيضا
    Versprich mir, dass du dich nie wieder von jemandem demütigen lässt. Open Subtitles أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باذلالك مجدداً
    Ich weiß, dass du das hier allein durchziehen musst, aber ich bin bei dir. Open Subtitles انا اعرف بأنك تفعل كل شىء بمفردك لكن سوف اكون هنا لكى اساعدك
    Es ist nicht gut, wenn du Pilze suchst. du bist doch nicht arm. Open Subtitles إذا تظاهرت بالبحث عن الحلزون أو الفطر .هذا سيجعلها تظن بأنك فقير
    Genau. Ich weiß, dass du klug genug für den Job bist. Es ist nur so... Open Subtitles بالضبط أعرف بأنك ذكية بما فيه الكفاية لتؤدي تلك الوظيفة ، إنه فقط ذلك
    Stell sicher, dass du deine Messer für die richten Gründe wetzt. Open Subtitles تأكد بأنك قد وضعت سكاكينك على السبب الحقيقى, يا بنى
    Wenn du mich einmal nicht mehr liebst, spiel mir nichts vor. Open Subtitles اليوم الذي لا تحبني فيه كثيرا لا تدعي بأنك تحبني
    - Ich weiß, dass du aufgebracht bist. Darum ignoriere ich diese Bemerkung. Open Subtitles أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا
    Und sieh mich nicht so an, als würde ich dich missverstehen. Open Subtitles ولا تنظرى الى بهذه العيون المؤذيه وتتظاهرى بأنك لم تفهمى
    In den Schriften steht, übermenschliche Kräfte... und Unsterblichk eit bek ommt Ihr nur mit beiden Hälften. Open Subtitles تقول الإسطورة القديمة بأنك إذا تريد قوة فوق طاقة البشر والخلود فتحتاج الى كلتا ألنصفين
    Sie sind wahrscheinlich im Einsatz verwundet worden,... ..ohne es zu wissen. Open Subtitles لا مشكلة,أعلم بأنك انشغلتي بعملك لدرجة أنك لم تلحضي الوقت.
    Nehmen wir an, dass Sie dieselbe Unterhaltung mit einer betrügerischen Person führen. TED والآن دعنا نقول بأنك أجريت نفس ذلك الحديث مع شخص مخادع.
    Zunächst redet man sich ein, dass man mit $25.000 zufrieden sein würde. Open Subtitles فى البداية تخبر نفسك بأنك ستكون راضياً بذهب قيمتة 25.000 دولار
    Sie können den Verfolger zum Narren halten und so tun, als wären Sie auf Arbeit, wenn Sie eigentlich im Urlaub sind. TED بأمكانك ، طبعا ً ، إستغفال الشخص الذي يتعقبك ، بالتظاهر بأنك في مقر عملك بينما أنت في إجازة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد