ويكيبيديا

    "بالتأكيد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ja
        
    • Absolut
        
    • Das
        
    • wirklich
        
    • - Natürlich
        
    • sicherlich
        
    • sicher
        
    • definitiv
        
    • klar
        
    • auf jeden Fall
        
    • mit Sicherheit
        
    • gewiss
        
    • bestimmt
        
    • doch
        
    • offensichtlich
        
    Verdammt ich muss mich Ja beeilen! Michel kommt sicher zum Bahnhof. Open Subtitles سوف نصل بعد ساعة واحدة مايكل سيكون في المحطة بالتأكيد
    - Oh, Ja! - Aber Benjy. Mr. Monk ist kein Spielzeug. Open Subtitles ـ لكن بنجي، السيد مونك ليس لعبة ـ بالتأكيد لا
    Falls ich Teddybären verschenken würde, wärst du Absolut die Erste auf der Liste. Open Subtitles لو كنت أقوم بتوزيع دبب محشوة سوف تكونين في أعلى القائمة بالتأكيد
    Das werde ich auch weiterhin tun, obwohl an dir Absolut nichts ist, ... Open Subtitles وسأستمر بذلك ، رغم كل شيء هذا بالتأكيد ليس من أجلك إطلاقاً
    Wenn ich etwas tue, Das dich glücklich macht, teile ich deine Freude. TED وإذا قمت بأمر يجعلك سعيداً، سوف نتشارك بالتأكيد سوياً فى المتعة.
    Wir haben eine Bestätigung, dass der Staat Ohio wirklich an Vize-Präsident Nixon ging. Open Subtitles الآن لدينا تأكيد بأن ولاية أوهايو بالتأكيد ذهبت لنائب الرئيس ريتشارد نيكسون
    Würden Sie für mich wählen? - Natürlich. Wie ist die Nummer? Open Subtitles يمكنك الاتصال بهذا الرقم من اجلي بالتأكيد ما هو الرقم
    Sie sagt sicherlich mehr über wahre Freiheit aus als die Magna Charta. TED هي بالتأكيد تقول أكثر بكثير حول الحريات الحقيقية من ماغنا كارتا.
    dann können Sie die sicher kürzer fassen als in 2300 Wörtern. TED بالتأكيد يمكنك وضعها في ما هو أقل من 2,300 كلمة.
    Ja klar, dann kann die Bundesregierung uns zurück ins Mittelalter bomben. Open Subtitles بالتأكيد ، حتى تقوم الحكومة الفيدرالية بطردنا إلى العصر الأوسط
    Ich hab überall gesucht. Ja, jemand hat definitiv meine Sachen genommen. Open Subtitles قدّ بحثتُ بكل مكان، أجل ، بالتأكيد أحدهم أخذ أغراضي.
    Er ist ein Zauberer. - Natürlich rauche ich eine. Rauchen ist Ja so gesund. Open Subtitles فقط تظاهري , فهو ساحر بالتأكيد سوف أدخن سيجارة , فالتدخين مفيد لك
    Und er sagte: "Ja, klar. Absolut. Ich habe jemanden verprügelt als ich 17 war. TED قال: "نعم، نعم. بالتأكيد. لقد ضربت شخصا حين كنت في سن السابعة عشر.
    Wir müssen es Absolut tun. Es gibt keine andere Möglichkeit. TED ينبغي أن نفعل ذلك بالتأكيد. لا يوجد مفر من فعله.
    waren Absolut furchtbar. Ich habe ein einfaches Bewertungssystem für Schlachthöfe entwickelt, TED في الثمانينات , كانت بالتأكيد سيئة للغاية . أنا قمت بتطوير نظام عد قياسي بسيط للحيوانات المذبوحة
    Viele von Ihnen denken jetzt wohl: "Aber Das können wir doch aufhalten. TED الكثير منكم قد يفكرون، لكننا لا نزال نستطيع بالتأكيد إيقاف هذا.
    Wir streiten immer noch über "Peak Oil", aber Das globale Kindermaximum haben wir erreicht. TED لا نزال نجادل في ذروة النفط، ولكن بالتأكيد قد وصلنا إلى ذروة الأطفال.
    Ich brauche wirklich keinen Agenten, und wenn, dann sicher nicht Sie. Open Subtitles وإذا فعلت، بالتأكيد لن تكون أنت. إنّك لا تملك الموهلات.
    - Das hast du eindeutig. - Und Das tut mir wirklich leid. Open Subtitles ــ بالتأكيد فعلتِ ذلك ــ و أنا آسفة جدّاً بشأن ذلك
    - Deine Männer werden dort sein? - Natürlich. Open Subtitles أعتقد أن رجالاك سوف يكونوا هناك بالتأكيد
    Sonst würde Das kleine Mädchen nicht mehr wie Das kleine Mädchen aussehen, und Das wäre sicherlich genauso tragisch wie Das beschädigte Foto. TED وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة.
    doch bei jedem gut gemischten Kartendeck, wie z. B. diesem, bekommst du fast sicher eine Anordnung an Karten, die vorher noch nie existiert hat. TED ومع ذلك، في كل مرة تحمل فيها مجموعة مخلوطة جيداً كهذه، فأنت بالتأكيد تحمل ترتيباً من البطاقات لم يعرفه التاريخ من قبل.
    Es könnte definitiv von Leuten hier aus dem Publikum gemacht werden. TED يمكن بالتأكيد أن يتم ذلك بواسطة الناس في هذه الغرفة.
    - Das tut sie nicht. - Na klar. Wie ein Bluthund. Open Subtitles انها لا تفعل ذلك بالتأكيد تفعل , مثل كلب بوليسى
    Wir können unsere Traditionen auf jeden Fall sehr, sehr gut bewahren. TED نحن يمكننا بالتأكيد أن نحافظ علي تقاليدنا بشكل جيد جدًا
    Das ist gut möglich. Deine Vision liegt mit Sicherheit in der Zukunft. Open Subtitles حسناً، يمكن أن تكوني، فالرؤيا التي تأتيكِ هي بالتأكيد في المستقبل
    gewiss ist der Prozentsatz niedrig im Vergleich zur Gesamtbevölkerung, wenn du nur 100 Jahre lebst. TED بالتأكيد هذه النسبة ضئيلة مقارنة بعدد السكان الكلي إذا عشت فقط لمدة مئةَ عام.
    Das machen Colorado, Washington und Uruguay, und andere werden bestimmt folgen. TED هذا ما تفعله كولورادو و واشنطن والأوروغواي وآخرون سيتبعونهم بالتأكيد
    Aufgeschlitzte Reifen, jetzt eine Schießerei. Sie ist offensichtlich etwas auf der Spur. Open Subtitles إطارات مثقوبة، والآن إطلاق نار . إنّها على أعقاب شيءٍ بالتأكيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد