ويكيبيديا

    "بان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu
        
    • Ban
        
    • soll
        
    • es
        
    • Pans
        
    • von
        
    • für
        
    • der
        
    • als
        
    • wäre
        
    • mir
        
    • dass
        
    • Pan
        
    Aber zweifellos war das ein Teil der großen Freude, die er daran hatte, Menschen zu zeigen, dass er einfacher denken konnte als sie. TED ولكن بدون اي شك كان هذا هوسه ومتعته المطلقة وكان يستمتع بان يري الناس كيف بإمكانه ان يفكر ببساطة اكثر منهم
    Und um das zu tun, müssen wir zugeben, dass diese Fragen Antworten haben. TED ولكي نقوم بهذا علينا اولا الاعتراف بان لتلك الاسئلة أجوبة صحيحة وخاطئة
    Immer, wenn ich mich auf den Weg mache, und immer, wenn ich den Medizinschrank öffne, werden Sie Ban Deodorant sehen. TED أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي سترون مزيل عرق بان
    Ich habe Anatole gesagt, er soll Paulette das nie wieder tun lassen. Open Subtitles هكذا قلت لاناتولى بالا يسمح لبولييت بان تفعل ذلك مره اخرى
    Meine Ma hat gesagt, ich soll mich gleich anfangs bedanken, da ich es sonst vergesse. Open Subtitles أمي أخبرتني بان أقول شكراً علي الفور لأنني بخلاف ذلك أنسي . لذلك شكراً
    - Hoch zu Lo Pans Büro. Da ist es kühler. Open Subtitles -للأعلى، إلى مكتب " لو بان "، الأمر أفضل هناك
    Meinst du, man kann von Dingen träumen, die einem später zustoßen? Open Subtitles هل تصدق بان الناس يمكن أن تحلم بما سوف يحدث؟
    als Professor glaube ich das Recht zu haben, etwas anderes vorzuschlagen. TED كبروفسور .. اعتقد ان لدي الحق بان اعترض على هذا
    Und um jede Störung zu vermeiden, habe ich oben einen Mann postiert. Open Subtitles وفقط لتتَأْكد بان لا شيئ سيزعجك عِنْدي رجل في الطابق العلوي.
    Kommt drauf an. Ich hoffe, dass das nicht zu intim wird. Open Subtitles دة يَعتمدُ.سيدي، أَتمنّى بان هذا لن َيصْبَحُ شيء شخصيَ جداً.
    als mein Schiedsrichter befehle ich Ihnen, uns zum Sieger zu erklären. Open Subtitles سيرجنت ميجور انا امرك بان تعلن الفصيله الاولى هى الرابحه
    Lamar soll herkommen, wenn er das Lied zu Ende gespielt hat. Open Subtitles اخبر لامار بان يحضر بعد ان ينتهى من عزف الموسيقي
    Solche Sachen also zu machen -- wissen Sie, erinnert Leute an Ban -- das ist irgendwie, warum wir interessiert sind. TED للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون، نذكر الناس عن بان هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك.
    es gibt einen Punkt, von wo aus man das Frank Gehry Gebäude sehen kann, und welche von Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari. TED هناك نقطة يمكنكم الوقوف هنا ورؤية بناء فرانك جيري، جان نوفيل وشيجيرو بان ونيل ديناري.
    es ist so lange her, seit ich... etwas Gutes, Richtiges getan habe. Open Subtitles اشعر بان لي زمن عن الاعمال الجيدة عن عمل الشيء الصحيح
    Vielleicht hält sie ihr Versprechen und führt uns in Pans Lager. Open Subtitles لنرى إذا بوسعها تنفيذ وعدها في إدخالنا إلى مخيّم (بان)
    Alles fing in den Straßen von Detroit an, wo drei Mädchen namens Deena, Lorrell and Michelle davon träumten, eines Tages berühmte Sängerinnen zu werden. Open Subtitles بدا الامر في شوارع ديترويت حيث كان هناك ثلاث فتيات لوريل و دينا و ميشيل حلملن بان يصبحن نجوما في عالم الغناء
    Sie halten sich für gut, weil man Sie nie geschnappt hat? Open Subtitles وانتم تقيمون نفسكم انكم ماهرون بان لم يقبض عليكم ابدا؟
    Ich fühle mich, als wäre ich mein Leben lang nur hübsch gewesen. Open Subtitles اشعر بان كل ما فعلته فى حياتى هو ان اكون جميلة
    Mein Quellen sagen mir, dass die Russen sogar eine früher planen. Open Subtitles مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق
    Ich habe beschlossen, Pilot bei Pan American Airways zu werden, dem vertrauenswürdigsten Namen am Himmel. Open Subtitles لقد قررت أن أصبح طيار لخطوط بان أمريكان أكثر الأساء وثوقا فى عالم السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد