ويكيبيديا

    "ببعض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einige
        
    • mit
        
    • ein bisschen
        
    • ein wenig
        
    • paar
        
    • einen
        
    • eine
        
    • einiges
        
    • was
        
    • uns
        
    • haben
        
    • für
        
    • noch
        
    • mal
        
    • habe
        
    Vermutlich verfolgt er einige Spuren. Ich denke wir könnten jederzeit etwas von ihm hören. Open Subtitles من المحتمل أنه يقوم ببعض المتابعات سوف نستمع منه في أي وقت الآن
    Seit dem sechsten Lebensjahr bewahrte ich eine Tasche mit Kleidung und Konservendosen in meinem Wandschrank auf. TED من عمر السادسة، بدأت الاحتفاظ ببعض الملابس في كيس وخبأت بعض علب الطعام خلف الخزانة.
    Ich schreib dir, dann fahren wir ein bisschen durch die Gegend. Open Subtitles سوف أعطيك رسالة ويكون بمقدورك أن تقوم ببعض الركوب الحر
    Es fröstelt mich ein wenig. Norman, bring mich bitte ins Haus. Open Subtitles اشعر ببعض البرد نورمان هل يمكنك اخذي الى الداخل ؟
    Aber bevor ich gehe, möchte ich Ihnen ein paar gute Freunde vorstellen. Open Subtitles ولكن قبل ان اذهب, احب ان اعرفك ببعض اصدقائي الاعزا? جدا
    Darf ich Ihnen einen Rat geben, den Sie ihren Vorgesetzten übermitteln sollten? Open Subtitles هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك
    Wir werden sehen, was wir k? nnen tunEinigee Kontakte zu sammeln einige Informationen Open Subtitles إذا سوف نرى إن كنا نستطيع القيام ببعض الإتصالات لجمع بعض المعلومات
    Ja, und während du es mit ihm im Hinterzimmer treibst, stecke ich einige Süßigkeiten ein. Open Subtitles أجل، وبينما تمارسين الحب معه في الغرفة الخلفية، سوف أكون أملئ جيبي ببعض الحلوى.
    Ich habe vor ein paar Jahren einige Arbeiten für ihn in London erledigt. Open Subtitles كنت أقوم ببعض الأعمال من أجله في لندن منذ سنوات قليلة مضت
    Wir werden ein Experiment machen, um mit einigen geraden Linien herumzuspielen. TED حسناً، لذا دعونا نقوم بتجربة، فقط لنعبث ببعض الخطوط المستقيمة،
    Wenn Sie dieses Bild betrachten, sehen Sie viel Dunkelheit mit einigen hellen Objekten darin. TED اذا نظرت في هذه الصورة سترى الكثير من الظلام المصحوب ببعض الاجسام المضيئة.
    Schau, du bist ja wohl hier um... ein bisschen alleine zu sein. Open Subtitles ولكن يبدو أنك قد جئت إلى هنا لتحظى ببعض الوقت لوحدك
    Es ist ok, ein bisschen Spaß zu haben, aber du darfst keine Schlägerbande zusammenstellen. Open Subtitles لا بأس بأن تحظى ببعض المرح لكن لا يمكنك أن تعين أشخاصاً قتلة
    Ich gönne mir ein wenig Popcorn, denn in meinem Leben passiert ja sonst nichts Aufregendes. Open Subtitles قررت أن أدلل نفسي ببعض الفشار لأنه لا يحدث شيء مثير في حياتي أبداً.
    Wir haben dazu ein wenig nachgeforscht -- Neil Gershenfeld und die Fab Labs haben Marktforschung betrieben. TED الآن، لقد قمنا فعلا ببعض الأبحاث -- ذهب نيل قرشينفيلد ومختبرات فاب للخروج الى السوق.
    Sie ging zu diesem Lagerhaus. Cross hat ein paar Möbel dort. Open Subtitles ذهبت الى هذا المخزن حيث احتفظ فيه كروس ببعض متعلقاته
    Er wollte dich sehen, also machte er ein paar Anrufe, schwang seinen Zauberstab und Abrakadabra! Open Subtitles يريد ان يتحدث معك لذا قام ببعض الاتصالات و لوح بعصاه السحرية و بوف
    Ich hatte hier Inspektionsaufgaben und ich hatte gerade einen kleinen Unfall. Open Subtitles كنت أقوم ببعض أعمال المطافئ للمارشال ووقع لي حادث صغير
    Abermals können wir es nicht wissen, jedoch können wir sehr sicher sein, dass eine Form der symbolischen Kommunikation beteiligt gewesen sein muss. TED مرة أخرى، لا يمكننا أن نعرف، ولكن يمكننا أن نكون على يقين من أنّه تمّت الإستعانة ببعض أشكال الإتصال الرمزي.
    Ich habe Freunde, die sehr in ihre eigene Kompetenz vertrauen, aber diese überschätzen sie um einiges. TED لي أصدقاء أمناء جدّا بامكانهم القيام ببعض الأمور، لكنني اكتشفت أنّهم يبالغون بشأن مدى كفاءتهم.
    Ich hab was zu tun, aber ich komme zurück. Bis dann. Open Subtitles يجب على القيام ببعض الاشياء لكنى سوف ارجعلك،سوف اتصل بك
    Du und Moose besorgt alte Autos. Wir amüsieren uns dort um 20.00 Uhr. Open Subtitles كوكي، احصل على بعض السيارات، لأننا سنحظى ببعض الركلات الليلة في الثامنة
    Wir haben 20 Jahre lang geforscht und reichen doch nicht an die verstorbene Doktor Gilliam heran. Open Subtitles لقد قُمنا ببعض الابحاث علي مدار عشرون عاما لكنها لم تتطابق مع ابحاث الدكتورة جوليان
    Woher wissen wir, dass es kein Risiko für unbeabsichtigte Folgen gibt? TED كيف نعرف أن لا مخاطرة كبيرة ببعض العواقب غير المقصودة؟
    Das ist toll, hör zu, ich muss noch was erledigen, aber wir reden später, ok? Open Subtitles هذا عظيـم , اسمعـي علي القيـام ببعض المهمـات لكن لنتحدث لاحقـاً , حسنـاً ؟
    Wo ich schon mal hier bin, kann ich ja auch helfen. Open Subtitles بما أنني هنا ، ربما يمكنني أن أساعدك ببعض الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد