Ernsthaft, hier sieht es jugendlicher aus, als im Schlafzimmer meines Bruders. | Open Subtitles | بجد ، هذا المكان صبياني أكثر من غرفة نوم أخي |
Zumindest konnten die drei sich jetzt zusammensetzen und Ernsthaft über die Zukunft reden. | Open Subtitles | على الاقل واحد ثلاثتهم يمكنهم الجلوس مع بعض والتحدث بجد عن المستقبل |
Er arbeitet wirklich viel und da möchte ich ihn nicht beunruhigen. | Open Subtitles | اسمعي هو حقا يعمل بجد . وانا لااريد ان اقلقه |
Wir haben wirklich hart daran gearbeitet die US-Regierung zu täuschen, richtig? | Open Subtitles | بالعمل بجد لخداع الحكومة الامريكية صحيح؟ لا تجيب عن ذلك |
Jägerin hier. Dachtet ihr Im Ernst, ich würde euch nicht finden? | Open Subtitles | المبيدة هنا , هل فكرتم بجد بأنني لن أجدكم ؟ |
Ich sah Kate noch nie so hart arbeiten, aber sie ist für Ben and Emily da. | Open Subtitles | وقد إميلي لم يسبق له مثيل العمل بجد , لكنها كانت دائما هناك لبن واميلي. |
Tatsächlich arbeitete das Team gerade an zwei dieser Ideen und dachte Ernsthaft über die dritte nach. | TED | واتضح أن الفريق يعمل بجد على فكرتين منها ونظرت بجدية للثالثة. |
Ich denke Ernsthaft daran, für immer hier zu bleiben. | Open Subtitles | فى الحقيقه انا بجد بافكر فى الاقامه هنا الى الابد |
Aber Ernsthaft, lass eine Nachricht da und wir treffen uns später. | Open Subtitles | ولكن بجد .. اتركولي رسالة و سوف اقابلكم لاحقاً |
Wenn Sie wirklich jemand zu töten versucht, werde ich nicht nur herumsitzen und Sie zurücklassen... | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يحاول قتلك بجد أنا لن أجلس هنا وحسب وأتركك لوحدك |
Was man aber wirklich braucht, um gut abzuschneiden, um ein bedeutungsvolles Leben zu führen, das sind Dinge, die tiefer gehen, Dinge, für die wir nicht einmal Worte haben. | TED | ما نبذله لكي نعمل بجد, لنصل الى حياة ذات معنى هي اشياء عميقة, اشياء ليس لدينا كلمات لوصفها. |
Wissen Sie was? Hier ist ein kleines Geheimnis. Sie möchten arbeiten? Sie möchten wirklich, wirklich hart arbeiten? | TED | أتعلمون.؟ إليكم هذا السر الصغير أتريدون العمل، أتريدون العمل، بجد ؟ |
Mal Im Ernst, es hier ist nicht billig. Allein die Suppe kostet 10 Dollar! | Open Subtitles | بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً الشوربه لوحده بـ 10 دولارات |
Du hast doch nicht Im Ernst was mit dem Clown von gestern angefangen? | Open Subtitles | إنتظري لحظة ، بجد أنتي لم تقومي بذلك في الغرفة العلوية مع المعاق من الليلة الفائتة ؟ |
Ganz Im Ernst, verschwende deine Zeit nicht. | Open Subtitles | بجد , لا تهدري وقتك لم يكن لي نيـة في فعل هذا |
Ich arbeitete so hart, damit du merkst, wie sehr ich dich verachte. | Open Subtitles | لكنني عملت بجد طوال السنوات الماضية لأجعلكِ تلاحظين مدى إحتقاري لكِ |
- Also, jetzt mal Ehrlich, ihr Süßen, es gibt viele Polizisten, die nett sind. | Open Subtitles | ليس صحيحا. هناك من الشرطة المخلصون الذين يعملون بجد. |
Ich habe mein eigenes Geschäft. Ich arbeite sehr hart. Bist du gut darin? | Open Subtitles | أَنا أعمل , أنا عندي أعمالي الخاصة أنا أَعمل بجد للقيام بها |
Denkst du echt er würde sowas machen? | Open Subtitles | هذا عمل غير جيد هل تعتقدي بجد ان هذا ما يريده ؟ |
Wenn überhaupt, dann hat Harvey dadurch noch härter für Ava gekämpft. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء جعل هارفي بجد من اجل ايفا |
Manche arbeiten sehr hart, um sicherzustellen, dass wir es schwer haben, sie zu erwischen. | Open Subtitles | هناك أناس يعملون بجد للتأكد من أن الناس مثلي ومثلك لا يجلبون للعدالة. |
Jeder muss sich den Arsch aufreißen. | Open Subtitles | علينا جميعاً العمل بجد شديد. أتعرف ماذا أعني؟ |
Ich könnte viel üben und vielleicht gut werden, aber mir fehlt die natürliche Begabung. | TED | قد أستطيع التمرن بجد وقد أكون جيداً، لكني لا أمتلك هذه القدرة الطبيعية. |
Ich war sehr fleißig in der Schule, doch als ich in die achte Klasse kam, gab es einen entscheidenden Faktor. | TED | عملت بجد في المدرسة، ولكن عندما كنت في الصف الثامن، كان عاملاً حاسما. |