ويكيبيديا

    "بضعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein paar
        
    • wenigen
        
    • n paar
        
    • zwei
        
    • nur
        
    • einigen
        
    • in
        
    • mehrere
        
    • noch einige
        
    • mehr
        
    • wenig
        
    • einiger
        
    • einiges
        
    • wenige
        
    • einander
        
    Die hatte ein paar Monate zuvor eine Leiche in einem solchen Anzug gefunden und sie hatten keine Ahnung, wer diese Person war. TED بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص.
    Hier sind ein paar der Mütter, die solche Bluttransfusionen in den letzten paar Monaten erhalten haben. TED ترون هنا بعض الأمهات الذين تلقوا عمليات نقل الدم بهذه الطريقة في آخر بضعة أشهر
    Hier ein paar Beispiele, zuerst von Regeln und dem Krieg gegen moralische Fähigkeiten. TED ودعوني أسوق إليكم بضعة أمثلة، الأول عن القواعد والحرب على المهارة الخلقية.
    Aber vor nur wenigen Monaten wurde Judy mit Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert. TED ولكن قبل بضعة أشهر فقط, شخصت جودي بسرطان الرئة من المرحلة الثالثة.
    Ich hab hier schon 'n paar Sondereinsätze durchgeführt. Open Subtitles لا أدخن أتعلم،لقد أدرت بضعة عمليات خاصة هنا
    Vor zwei Jahren kam eine der Mentorinnen zu mir und erzählte mir eine Geschichte. TED إذاً، منذ بضعة أعوام، عادت إحدى الأمهات المرشدات ، و أطلعتني على قصة.
    Wir haben 5,5 Millionen Hektar in nur ein paar Monaten verloren. TED لقد فقدنا 5.5 مليون هكتار في غضون بضعة أشهر قليلة.
    Du kannst aus dem Buch vorlesen. nur ein paar Worte sagen. Open Subtitles يمكنكِ أن تقرأين من كتابك أو تقولي فقط بضعة كلمات
    Er ist in Peru, für ein paar Monate oder ein Jahr. Er reist herum. Open Subtitles ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة
    Da ist niemand mitgekommen, nur ein paar Kisten und ein Sarg. Open Subtitles ليس هناك مايصل علي القطار سوي بضعة صناديق و تابوت
    Warte ein paar Sekunden, wenn wir gehen, dann renn die andere Richtung. Open Subtitles انتظري بضعة ثوانٍ بعد ذهابنا, ومن ثم اذهبي مع الطريق الآخر.
    Aber erst muss ich ein paar Sachen kaufen und meine Schulden bezahlen. Open Subtitles لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها
    Verehrte Stadträte, in wenigen tagen wird die St. Nicholas Kirche abgerissen. Open Subtitles عضوالمجلسالبلديالمحترم, في غضون بضعة أيام, كنيسة القديس نيكولاس سوف تهدم
    „Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis darüber, dass es in einigen wenigen afrikanischen Ländern wieder zu verfassungswidrigen Regierungswechseln gekommen ist. UN ”يعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء عودة تغيير الحكم بشكل غير دستوري في بضعة بلدان أفريقية.
    Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand. UN فهناك ما يقرب من سـدس البشرية حققوا مستويات من الرفـاه لم يكن أحد يحلم بها حتى منذ بضعة عقود مضت.
    Letztes Jahr bin ich leicht ausgerastet, wenn ich 'n paar Schnäpse zu viel trinke, dreh' ich durch! Open Subtitles لقد كانت السنة الماضية صاخبة وقد غضبتُ قليلاً عندما أشرب تصبح اﻷمور أكثر جنوناً بضعة جرعات من الكحول ثم أفقد صوابي
    Ja, in ein paar Tagen, einer Woche, zwei Wochen, einem Monat. Open Subtitles نعم، قد تكون بضعة أيام قد تكون إسبوع، إسبوعان، شهر
    Könnte man diese Tunnel für die Hyperloop-Idee nutzen, die Sie vor einigen Jahren vorgestellt haben? TED هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام.
    Aber in nur 2 Jahrzehnten schrumpfte die Art von 5 Milliarden auf Null. TED لكن أعدادها انخفضت من 5 مليارات طيرإلى 0 في بضعة عقود فقط.
    Ein Buchstabe zum Beispiel kann mit einem Byte, acht Bits, dargestellt werden. Ein Foto dagegen belegt mehrere Megabyte, von denen jedes 8 Millionen Bits hat. TED كمثال، فإن الحرف يمثل بثمانية بتات او مايسمى بايت، ومتوسط حجم صورتك هو بضعة ميغا بايت، كل ميغابايت هو ثماني مليون بت.
    Bevor wir das hier fertig machen, habe ich noch einige Fragen. Open Subtitles الآن قبل أن ننتهي, أنا ملزم أن أسألكِ بضعة أسئلة
    Wenn ich jetzt gehe, wird es nicht mehr lange dauern, bis Michelle im Irrenhaus landet. Open Subtitles اذا رحلت اليوم بعد بضعة أيام ستأخذون ميشيل الي المصحة سيد سهاي سيد سهاي
    Vor einigen Semestern kam Mahari zu mir, einer meiner aufgeweckteren Studenten. Er fühlte sich ein wenig wie ein Außenseiter, weil er schwarz ist. TED وقبل بضعة فصول دراسية، واحد من أمرح طلابي، مهاري، جاء لرؤيتي وأشار إلى أنه يشعر قليلا بأنه دخيل لكونه أسود.
    Vor einiger Zeit begann ich, in öffentlichen Schulen in Chicago Durchhaltevermögen zu unterrichten. TED قبل بضعة سنوات، بدأت أدرس الجَلَد في المدارس العامة بشيكاغو.
    Also... Ich habe da einiges gehört. Sachen aus der Unterwelt. Open Subtitles حَسناً، سَمعتُ بضعة أشياء تَعْرفون ، مِنْ تحت الأرض
    Ich bestahl einen Mann, der seinen Wert für wenige Dollar verkaufte.. Open Subtitles كنت أسرق من رجل خان طريقه من أجل بضعة دولارات
    anerkennend, dass die bilateralen, plurilateralen und multilateralen Abrüstungsverhandlungen einander ergänzen, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد