Im Zimmer schneide, trockne und färbe ich, und hier wasche ich die Köpfe. | Open Subtitles | هنا نقوم بقص وصبغ الشعر و هنا نقوم بغسله |
Beide Diener ziehen in den Krieg, während ich Bänder schneide und Reden halte. | Open Subtitles | إذاً، كلا خادميّ توجها للحرب بينما أقوم بقص الشريط والقاء الخطابات |
- Vielleicht schneide ich sie ab. - Nein, das verbiete ich dir. | Open Subtitles | ربما يجب أن أقوم بقص شعري- أنا أمنعكِ من ذلك- |
Nur sie durfte ihm die Nägel schneiden. Das war gefährlich. | Open Subtitles | لقد كانت الشخص الوحيد المسموح له بقص أظافره |
Genau so was passiert, wenn man sich von einem Penner die Haare schneiden lässt. | Open Subtitles | هذا ما يحدث من جراء السماح لمشرد بالقيام بقص شعري |
Da drüben ist das Wartezimmer? Ja, da drüben. Morgen färbst und schneidest du mir die Haare. | Open Subtitles | بامكاننا استغلال هذه الحجرة و غدا قومي بقص و صبغ شعري |
Aber sehr bald schon nahm ein Mann die Schere und zerschnitt meine Kleider. Dann stach mir jemand mit den Rosendornen in den Bauch. | TED | ولكن بعد فترة وجيزة جدا، هناك رجل تناول المقص وقام بقص ملابسي، ثم أخذوا شوك الورد وغرزوها بمعدتي. |
Ich schneide einfach dieses Foto auseinander. | Open Subtitles | -سأقوم بقص هذه التي لدي -استخدمي هذه، لا بأس |
Nein, ich schneide Haare, genau genommen. | Open Subtitles | كلّا، في الواقع أقوم بقص الشعر. |
Ich schneide euch auseinander. | Open Subtitles | -سأقوم بقص شعركم لننتهي |
- Okay! schneide nur meins ab. | Open Subtitles | -حسناً , قومي بقص شعري فقط |
Also entweder wir schneiden den Chip aus dem Pferd und pflanzen es in ein anderes ... oder wir liefern Kentucky Thunder. | Open Subtitles | ،الآن، إما أن نقوم بقص تلك الرقاقة ووضعها في حصانٍ آخر "أو نسلم الخيل "كنتاكي ثندر |
Du musst dir wirklich mal die Zehennägel schneiden. | Open Subtitles | أتعرف، يتوجب عليك أن تقوم بقص أظافرك |
Gerade jetzt, lasse ich meine Haare schneiden. | Open Subtitles | - في الوقت الحالي، أقوم بقص شعري - |
Wenn meine Mutter böse auf mich war, hat sie tatsächlich gedroht, mir die Haare abzuschneiden. | Open Subtitles | فيالواقععندماكانتأميتغضبمني، كانت تهدد بقص شعري |
Ich habe mit Plastiktüten gearbeitet, die ich zerschnitt und wieder zusammennähte, als mein wichtigstes Material für meine Kunstgegenstände, während der letzten 20 Jahre. | TED | وكنت اعمل بواسطة الاكياس البلاستيكية حيث اقوم بقص بعضها .. وتجميعه .. وهي موادي الاولية لعملي الفني في ال20 سنة التي مضت |