und er rief an, um mich zu interviewen, wobei ich auch ihn interviewte. | TED | وكان يتصل بي لعمل مقابلة معي، وكنت أنا أقوم بعمل مقابلة له. |
Er glaubte an mich, als Autorin und als Frau, wie sonst niemand vor ihm. | TED | كونور آمن بي ، ككاتبة و كإمرأة، بطريقة لم يفعلها أحد من قبل. |
JC: Als ich beim Friseur war, fragte mich meine Friseurin: "Haben Sie einen Ehemann?" | TED | جيني: أثناء وجودي بصالون تجميل، سألتني العاملة التي تهتم بي إن كنت متزوجةً. |
Dies ist das Spiel, ich nannte es "The New World", weil mir der Ausdruck gefiel. | TED | هذه هي اللعبه, اللتي انتهى بي الامر بتسميتها العالم الجديد, لاني احب تلك العباره |
meine zehn Prozent Gewinnbeteiligung, die mir an dem ganzen Fang zustehen! | Open Subtitles | كل نسبة العشرة بالمائة الخاصة بي من أرباح هذه الرحلة |
Vergiss es: kein Dodoskelett für mich. Aber der Schaden war angerichtet. | TED | للأسف, لم أتمكن من الحصول على هيكل الدودو الخاص بي. |
Weil ich jetzt weiß, dass er sich nie um mich scherte! | Open Subtitles | وتعلم لماذا؟ لاني اعلم الان انه لم يهتم بي ابدا. |
Vielleicht. Manchmal ruft er mich an, um etwas mit mir zu unternehmen. | Open Subtitles | أحياناً يتصل بي ويطلب منّي الخروج معه، مثلما حدث هذا الصباح. |
"ich denke nie mehr an Sie, damit Sie nicht an mich denken. | Open Subtitles | سأتوقف عن التفكير بك، حتى تتمكن من التوقف عن التفكير بي |
du hast mich nie gemocht. Aber ich habe es erst jetzt begriffen. | Open Subtitles | لم تكوني معجبة بي ابداً انا فقط لم ادرك ذلك قديماً |
du liebst mich nicht, rufst nicht an, brauchst mich nicht, bezahlst mich nicht. | Open Subtitles | أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي |
"Und wer da lebt und glaubt an mich, der wird nimmermehr sterben. | Open Subtitles | فمن الذي يحيا و يؤمن بي و لن يموت ابدا آمين |
Wenn Ida mich sprechen will, kann sie mich im Büro anrufen. | Open Subtitles | إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب. |
Aber ich kann melden, dass Scaramanga keinen Auftrag gegen mich hat. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ ابلغ سيدي، بان انسكارامانجا لم يتصل بي |
Es ist nicht anständig von dieser Frau, mich so zu blamieren. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تفعل إمرأة كتلك تفعل هذا بي |
Egal, sag mir, weshalb du gekommen bist... außer wegen meinem Whiskey. | Open Subtitles | قل لي لماذا جئت لهنا؟ بجانب شرب الويسكي الخاص بي |
OK. ich geb das für Sie ab. Und keine Angst, vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | حسناً سأقوم بالتوصيل لأجلك , لا تقلق , تستطيع أن تثق بي |
ich bin die ganze Nacht rumgelaufen. ich nehme mir eine eigene Wohnung. | Open Subtitles | كنت اتجول طوال الليل ، سوف احصل على مكان خاص بي |
- Die sind für Bea Smith. Die weißen mag sie am liebsten. Ja. | Open Subtitles | نهن نزرع هذه من اجل بي سميث , فط كانت المفضلة لها |
Wie ihr wahrscheinlich wisst, wurde Officer Wittlesey nach Einheit B versetzt. | Open Subtitles | كما عَرِفتُم طبعاً تمَ انتقال الضابط ويتلسي إلى الوَحدة بي |
ich habe nichts gemacht. ich war bei Kim und spielte Karten mit Pea. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً , كنت في بيت (كيم)ً العب الورق مع (بي)ُ |
ich will Ihnen etwas über die T.P.S.-Berichte sagen. Die Sache ist, Bob, ich bin nicht faul. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا عن تقارير تي بي اس المغزى هو أنني لست كسولاً يا بوب |
ich habe damals auch eine Fernsehserie für die BBC gemacht. | TED | وأيضا كنت اقوم بعمل حلقات تليفزيونية للبي بي سي في ذلك الوقت |