Wichtig ist, dass er nicht hier ist. Obendrein haben wir ein Souvenir. | Open Subtitles | كل ما يهمني أنه ليس هنا وأنني حصلت علي تذكار أنيق |
Erstens haben sie begriffen, dass eine Marke eine Stimme und ein Produkt ein Souvenir ist. | TED | أولا، فهموا جيدا أن العلامة التجارية هي صوت، وأن المنتج هو تذكار. |
Was die mittelalterlichen Christen Memento Mori genannt haben.. | Open Subtitles | ما القرون الوسطى المسيحيين دعا تذكار موري. |
Memento Mori plant einen Terroranschlag auf dieses Revier. | Open Subtitles | تذكار موري هو التخطيط هجوم إرهابي على المنطقة. |
Dann hast du ein Andenken, wenn ich dich das nächste Mal schlage. | Open Subtitles | سيكون تذكار لطيف عندما أحطم رقمك المرة القادمة. |
Wenn ich mit diesem PTBS feststecke, sollte ich davon zumindest eine Trophäe rausschlagen. | Open Subtitles | ،إن كنت عالقة باضطراب الكرب التالي للصدمة يجب على الأقل أن احصل على تذكار بسببه |
hotels erwarten, dass man ein paar Dinge mitnimmt. Es ist ein Souvenir. | Open Subtitles | الفندق يتوقع سرقة بعض الأشياء إنها تذكار |
Es handelt sich hier nicht um ein Souvenir, sondern um einen finalen Akt der Dominanz. | Open Subtitles | إنها ليست تذكار إنه إستعراضه النهائي للهيمنة |
- Hier, noch ein Souvenir. - Noch ein Strumpf? | Open Subtitles | خذ هذا,لقد أحضرت لك تذكار آخر- جورب آخر؟ |
- Mann, wenn du dir ein Souvenir holst, suchst du nicht lange rum. | Open Subtitles | ! ايها الفتاة , عندما تاخذين تذكار لاتتلاعبي به |
Das? Das ist gar nichts. ein Souvenir. | Open Subtitles | و لكنها لا تساوي شيئا، إنها مجرد تذكار |
Sie wissen, Memento Mori wird versuchen, dies noch zu übertreffen. | Open Subtitles | تعلمون تذكار موري غير سنحاول أن أعلى هذا. |
Wir denken, Memento Mori plant aus Protest einen noch breiteren Großangriff als heute früh. | Open Subtitles | نعتقد يجب تذكار موري تكون تخطط لتنفيذ هجوم واسع على نطاق أوسع في احتجاج في وقت مبكر من اليوم. |
Wie ich Ihnen schon sagte, Memento Mori ist nicht zentralisiert. | Open Subtitles | كما قلت لك، تذكار موري لا مركزية. |
Nichts. Ist ein Andenken. Lebst du in diesem Hotel? | Open Subtitles | حسناً، إنه مجرد تذكار أنت تعيش في الفندق؟ |
Drei Menschen, drei Schnitte. Ein Andenken an Mexiko, Rafael. | Open Subtitles | ثلاثة رجالِ، ثلاث ندبات تذكار للمكسيك يا رافائيل |
Es wurde immer eine Trophäe mitgenommen, viele davon wurden... ..in der Wohnung von Eugene Tooms, Exeter Street 66, gefunden. | Open Subtitles | كل ضحية أخذ منها تذكار ، معظمها وُجِدَ فى مسكن " يوجين تومز " 66 شارع إكستر |
Weißt du, Trophäe oder nicht, es ist ziemlich leichtsinnig | Open Subtitles | تعرف، تذكار او لا، انه اهمال شديد |
Wir brauchen nur nicht noch 'ne lebendige Erinnerung an ihn, verstehst du? | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نحتاج تذكار يسير ويتنفس له، صحيح؟ |
Als Zeichen meiner Dankbarkeit, mein brutaler Freund, habe ich dir und den Rackern was für die Heimreise organisiert. | Open Subtitles | هناك تذكار لعرفاني بالجميل يا صديقي الشجاع أحضرت لك و لأوغادك ما يعيدكم للوطن |
Schmerzfreie Souvenirs von meiner Alien-Entführung durch den Typ mit der Hornbrille. | Open Subtitles | هم هناك فحسب تذكار غير مؤلم من عملية اختطافي من الرجل ذي النظارات السميكة |
Ich gebe es nicht gerne zu, aber das ist mein erster Pokal. | Open Subtitles | اكرة ان اعترف بهذا، ولكن هذا هو اول تذكار انتصار لى. |
Also haben wir gedacht, es ist das perfekte Projekt um eine kollektives Denkmal zu bauen, eine virtuelle Wiederauferstehung von Johnny Cash. | TED | كنا نتصور هذا هو المشروع الكامل لبناء تذكار تشاركي وبعث افتراضي لجوني كاش. |
Er erinnert an Traditionen vor unserem Zeitalter der Aufklärung. | Open Subtitles | إنها ببساطه تذكار بعض التقاليد التي ماقبل عصر التنوير |
Hier sind die Hausschlüssel und als Souvenir Schweizer Dorf im Schnee. | Open Subtitles | و لديّ مفاتيح المنزل هنا... و لديّ تذكار قرية سويسرية مثلجة |
Ein Erinnerungsstück mit Grüßen vom CIA. | Open Subtitles | تذكار, إهداء من وكالة المخابرات المركزية. |