Immer, wenn du ein Telefonat Siehst, das am 3. September stattfand, streich's gelb an. | Open Subtitles | في كل مرّة ترين مكالمة هاتفيّة حدثت في الـ3 من سبتمبر علّمي عليها |
Ich wollte nicht, dass du das Siehst. Ich schäme mich dafür. | Open Subtitles | لهذا ما كنت أريدكِ أن ترين هذا الأمر محرج حقيقةً |
Ich hoffe, du Siehst die Ironie darin, dass gerade du Beziehungsratschläge gibst. | Open Subtitles | أتمنى أنك ترين السخرية في الأمر أنك تعطيني نصائح في العلاقات |
Sehen Sie? Das ist Delmares Handschrift. Dieser Ort ist schwer zu finden. | Open Subtitles | ترين إنه خط ديلمور بالطبع واجهت صعوبات كثيرة لإيجاد هذا المكان |
Manchmal sieht man in der Welt Dinge, die man nicht Sehen will. | Open Subtitles | ..فى بعض الأحيان فى هذا العالم ترين أشياء، لا تودين رؤيتها |
Und falls du das Siehst, ich habe mit deiner MasterCard bezahlt. | Open Subtitles | بالمُناسبة، إن كنتِ ترين هذا، سأدفع ذلك من بطاقتي الخاصة. |
Hey, ganz nebenbei, wie ist das Geräusch, was du machst, wenn du etwas schockierendes Siehst? | Open Subtitles | بالمناسبة بدون سبب ما هو ذلك الصوت الذي تصدرينه عندما ترين شيئاً مفاجئاً ؟ |
Du Siehst mich, wie die FTC Regel 10b-6 mir in den Arsch tritt. | Open Subtitles | أنتِ ترين أنه تم ركلي من قبل التجارة الاتحادية بقانون بيع الأسهم |
Sehr lieb, Mama, aber wie du Siehst, geht es mir viel besser. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ يا أمي لكن كما ترين لقد تحسنت كثيراً |
Was Siehst du im Moment in Liberia als das größte unmittelbare Problem an? | TED | ،في هذه اللحظة في ليبيريا ما الذي ترين أنها القضية الرئيسية التي تؤرقك؟ |
Siehst du nicht, dass wir so nie glücklich würden? | Open Subtitles | ألا ترين أننا لن نكون سعداء أبداً إذا سمحنا بذلك ؟ |
Siehst du, wie er die 3 Begriffe hier anhäuft und steigert, um das Mystische herauszukehren? | Open Subtitles | كما ترين, فأنه يأخذ كلمة مثل مظلمة في جملة واحدة ليقوم بقلبها, أنظري و تعود الى منطقة وير المظلمة |
Drum zittre, kleine Nymphe, nicht, du Siehst nur einen müden Bock, | Open Subtitles | .لا تخافي أيتها الفناة .فأنتي ترين ماعز مرهق |
So einfach ist das nicht. Sehen Sie, jede neue Technologie hat Startprobleme. | Open Subtitles | إنها ليست بسيطة ، كما ترين التقنية الجديدة دائماً لها أعداء |
Wie Sie Sehen können, waren viele der Cyborgs in terroristische Aktionen verwickelt. | Open Subtitles | كما ترين فإن العديد من الرجال الاليين اشتركوا في الاعمال الارهابية |
- Ihr müsst versprechen, nichts zu erzählen. - Dass du Sehen kannst? | Open Subtitles | يجب عليكم ان تعدوني بأن لا تخبروا احداً انكِ ترين ؟ |
Aber wenn Sie erst Pilotin sind, dann werden Sie Sehen, im Kampf treffen Sie Entscheidungen. | Open Subtitles | لكن بيومٍ من الأيام، عندما تكونين قائدة سوف ترين أنه أثناء القتال تتخذين قرارات |
Wie Sie Sehen, habe ich nur meine Beine verloren und muss so weiterleben. | Open Subtitles | لكن، كما ترين.. فقدتُ قدماي فقط وما زلتُ على قيد الحياة هكذا |
Außerdem, haben Sie diesen feschen Kompass gesehen, den mir 'ne nette Lady gegeben hat? | Open Subtitles | بالإضافة إلى، ألا ترين تلك البوصلة الرائعة التي أعطتني إيّاها تِلك السيّدة اللطيفة؟ |
Ihr Seht ein Blatt fallen und glaubt zu wissen, woher der Wind weht. | Open Subtitles | ترين ورقة تسقط وتحسبين أنكِ تعرفين من أي إتجاه تهب الريح |
Verstehst du, was ich meine? | Open Subtitles | هل رأيت ما أعنيه؟ هل ترين كيف تثيرين ضيقي دائما يا أماه؟ |
Ich suche mal den Sicherungskasten. Schau mal nach, ob das Wasser läuft. | Open Subtitles | لم لا ترين إذا كانت المياه قد عادت بعد، حسناً ؟ |