Das weißt du, nachdem du ihn 2 Tage kennst? | Open Subtitles | أيمكنك قول ذلك وأنت لا تعرفه إلا منذ يومان؟ |
Darling, wenn du das durch 'ne Wand hörst, dann weißt du einfach zu viel. | Open Subtitles | عزيزي؟ إذا كنت تعرفه من خلال الحائط, فأنت تعرفه جيداً. |
Zuerst sollten Sie wissen, dass man auf diesen Mann nach seinem Tod einstach. | Open Subtitles | أول شئ أود أن تعرفه ,أن الطعنة حدثت بعد الوفاة ماذا ؟ |
Aber vielleicht wissen Sie nicht, dass Sie gleichzeitig eine Liste der Netzwerke aussenden, mit denen Sie sich vorher verbunden haben, auch wenn Sie WLAN nicht aktiv benutzen. | TED | لكن ما قد لا تعرفه أنك تظهر مجموعة من الشبكات اللاسلكية التي سبق وإتصلت بها، حتى و إن كنت لا تستخدم تلك الشبكات. |
Jerry, Sie kennen ihn vielleicht. Er ist auch Komiker. | Open Subtitles | بالواقع قد تعرفه يا جيري فهو كوميديان أيضاً. |
Er liebte mich nie. du kennst ihn so gut wie ich. | Open Subtitles | هو أبدا لم يحبني أنت تعرفه جيدا كما أعرفه أنا |
Da hat man 150 Jahre mit jemand eine Beziehung und denkt, man kennt ihn. | Open Subtitles | كنت مع شخص لمدة 150 عام هل تعتقد أنك تعرفه |
Wenn ich verliere, sage ich alles, was du wissen willst. | Open Subtitles | إذا خسرت ، انا اقول لك كل كنت تريد أن تعرفه |
Wenn sie nicht tot ist, müssen wir sie finden, herausfinden, was sie weiß. | Open Subtitles | لو أنها ليست ميتة ،يجب علينا أن نعثر عليها لنكتشف ما تعرفه |
Du hast drei Patienten hier. Was weißt du über sie? | Open Subtitles | لديك ثلاثة مرضى في هذا الطابق ما الذي تعرفه عنهم؟ |
Und was weißt du über emotionale Beteiligung oder Opfer? | Open Subtitles | وما الذي تعرفه أنت عن الارتباط العاطفيّ أو التضحية؟ |
Huan, weißt du so wenig über deinen Bruder? | Open Subtitles | . أنت هل هذا كل ما تعرفه عن أخيك الأكبر؟ |
weißt du noch irgendetwas, was du uns sagen könntest? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر تعرفه أو تود أن تخبرنا به؟ |
Ich riskiere mein Leben, zu kommen und das zu sagen, zu bestätigen, was Sie wissen. | Open Subtitles | أنا أخاطر بحياتي لكي أقطع تلك المسافة لأخبرك بهذا لأؤكد ما تعرفه أنت أساساً |
Es gibt da eine Sache, die Sie wissen sollten, Monsieur de Valck. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما ينبغي أن تعرفه ، سيد دي فالك |
Alles, was ihr über Sie wissen müsst, steht in diesen umfassenden Broschüren. | Open Subtitles | كل شيء تود أن تعرفه بشأنهم يمكنكأنتعثرعليه.. في هذه الكتيبات الشاملة. |
Was wissen Sie darüber, was einem armen Mädchen widerfahren kann, das einen Mann so liebt, dass es nicht erträgt, einen Moment ohne ihn zu sein? | Open Subtitles | . وما الذي تعرفه أنت بشأن ما الذي يمكن أن يحدث . لتلك الفتاة المسكينة عندما تحب رجل بشدة |
Was wissen Sie über eine Organisation, die man den Foot Clan nennt. | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن منظمة تعرف باسم عصابة الفوت |
Was wissen Sie schon, wie ich mich fühle? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه بشان هذا المكان الذي أنا بداخله ؟ |
Sie kennen ihn noch nicht, so deprimierend aber göttlich. | Open Subtitles | أنت لا تعرفه لحد الآن، لكنّه كئيب جدا، قدسي جدا رغم ذلك. |
Wie diesen Joe Mulroy. Ich glaube, Sie kennen ihn. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى، جو مولروى أعتقد أنك تعرفه |
du kennst ihn am besten. Glaubst du, dass er zum Sheriff rennt? | Open Subtitles | أنت تعرفه أكثر مني هل تعتقد أنه سيخبر نقيب الشرطة ؟ |
Meine Frau kennt ihn. Er hat uns Möbel verkauft. | Open Subtitles | ، ان زوجتي تعرفه لقد باع لنا أثاث المنزل |
Liebster Sailor, zuallererst sollst du wissen, dass ich das Baby behalte. | Open Subtitles | عزيزي سايلور، حبيبي أول شيء سوف تريد ان تعرفه هو انني سوف أحتفظ بالطفل |
Als du am Tatort ankommst, erzählt dir die Polizei, was sie weiß. | TED | عندما تصل للمكان ستخبرك الشرطة بما تعرفه. |
Er sagte mir, das nicht zu sagen, aber dass Sie ihn kennen und er Sie sprechen will. | Open Subtitles | طلب ألا أقول لكنه يقول أنك تعرفه ويرغب حقاَ في التحدث معك |
Es ist ein Abenteuer, wir suchen jemanden, den Sie vor 50 Jahren gekannt hat. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بمغامرة نوعاً ما, بالبحث عن شخص كانت تعرفه مُنذ 50 عاماً. |
Wenn Sie oder jemand, den Sie kennen, die Pyramiden erbaut hat, sagen Sie uns das. | Open Subtitles | إذا كنت أو شخص تعرفه مسؤولون عن بناء الإهرامات نريد أن نعرف بشأن هذا |