ويكيبيديا

    "تعطي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gibst
        
    • Gib
        
    • einen
        
    • einem
        
    • man
        
    • dem
        
    • sich
        
    • bieten
        
    • sie geben
        
    • Vorrang
        
    Das ist dafür, weil du Morty Smith keine guten Noten gibst, Schlampe! Open Subtitles هذا لأنك لا تعطي مورتي سميث علامات جيّدة ، ايها الوغد
    Da ist die Armut, du gibst Geld um zu helfen. Niemand fragte nach einer Spende. TED فالفقر هناك مدقع .. وانت تعطي المال لكي تساعد ولكن لم يطلب أحداً اي شيء منه
    Gib die Autoschlüssel deinem besten Freund. Lass ihn die alte Lady ins Krankenhaus fahren. Open Subtitles أجل تعطي مفاتيح سيارتك لصديقك المفضل و تدعه يأخذ السيدة العجوز إلى المستشفى
    Gib meinem Freund das Schwert zurück, dann sag mir, wo das Geld versteckt ist, und dann stürz dich in den tiefsten Brunnen. Open Subtitles يمكن ان تعطي صديقي سيفه وتخبرني اين تخبا النقود ثم تلقي بنفسك في بئر عميق
    Hier haben wir einen Solar-Park in Vermont, der tatsächlich 4,2 Watt pro Quadratmeter liefert. TED وهنا ترون حقل شمسي في فيرمونت مع بيانات حقيقية تعطي 4.2 واط للمترالمربع
    Du kannst einem Alkoholiker keinen Alkohol geben, und du kannst das Geld des Kerls nicht annehmen. Open Subtitles لا يمكنك أن تعطي الكحول لمدمني الكحول و لا يمكنك أن تأخذ أموال هذا الرجل
    Das ist meine Zeichnung vom Februar und wenn man diese Zeichnung Profis bei der Norwegischen Rundfunkanstalt NRK gibt, bekommt man coole Dinge zurück. TED هذه هي رسمتي من شهر فبراير، وعندما تعطي هذه الرسمة إلى أناس محترفين في هيئة الإذاعة النرويجية، ستحصل على أشياء رائعة.
    Auch bringt's dem Norweger oder Polen nicht mehr, wenn man es auf Erbzins verkauft. Open Subtitles وإنها لن تعطي النرويج أي مكانة أكبر فهي يجب أن تمنح لنا مجانا
    Die Regierungen sollten sich auȣerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken. UN وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
    Tut mir leid, Junge, aber du siehst einfach lächerlich aus, wenn du mir Anweisungen gibst. Open Subtitles انا اسفه يابني ولكنك تبدو كالرئيس عندما تعطي لي الاوامر
    Wenn du nämlich denkst, dass du gibst, nimmst du eigentlich Open Subtitles عندما تشعر بأنك تعطي أنت في الحقيقة تنتزع
    Jeden Tag gibst du diesem Azupep einen Dollar. Open Subtitles كل يوم تعطي ذلك الحقير دولاراً ماذا تعني بالحقير؟
    Du gibst dem Azupep einen Dollar, damit er für uns fegt. Open Subtitles كل يوم تعطي ذلك الحقير دولاراً ليكنس الرصيف؟
    Ja. Gib den Bullen nie deinen Namen. Open Subtitles لا تعطي إسمك للشرطة مطلقاً أتريد الدخول إلى قائمتهم.
    Gib mir die Waffe, und wir sind quitt. Open Subtitles لماذا لا تعطي فقط المسدس؟ ونعتبر انفسنا متعادلين
    Rashid, bitte Gib das dem Doktor. Open Subtitles . رشيد . هل لك ان تعطي الدكتور هذا من اجلي
    Und die lautet: "Gib einer Frau niemals deine Kreditkarte." Open Subtitles لكن هناك حقيقة عالمية و هي ألا تعطي بطاقتك الئتمانية لامرأة أبداً
    Hast du einmal einen guten Schneider, verrate seinen Namen niemals... auch nicht unter Androhung körperlicher Gewalt. Open Subtitles اذا وجدت خياطا جيدا فلا تعطي اسمه لأحد و لا حتى تحت التهديد بالايذاء الجسدي
    Dann schlender rüber, greif dir einen Blumenstängel, und verabschiede dich von New York. Open Subtitles إذا لم لا ترقص قليلا و إلا سوف تعطي نيويورك قبلة الوداع
    Eine Schicht Zuckerguss mehr auf einem Kuchen aus Kacke macht ihn auch nicht leckerer. Open Subtitles أتعرفين أن تغطية الكعك بطبقة أخرى من السكر، أنها لا تعطي مذاقا طيباً.
    Wenn man ihn am Tisch zerlegt, gibt man eines Madame, das andere dem Ehrengast. Open Subtitles عندما تقطع على الطاولة تعطي خد للسيدة والآخر لضيف الشرف هل سمعت ؟
    Die Regierungen sollten sich außerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken. UN وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
    Ich möchte Ihnen eine andere Geschichte über eine Behauptung, ein Ziel und eine Aufgabe erzählen, die einen viel besseren Ansatz auf die Sache bieten. TED لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع.
    Sie sind wirklich rot; sie geben dem Blut seine Farbe. Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, TED وهي حمراء فعلاً .. وهي التي تعطي الدماء لونها والهيموجلابين يعمل كإسفنجة جزيئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد