ويكيبيديا

    "جميلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gut
        
    • hübsches
        
    • toll
        
    • Schönheit
        
    • nett
        
    • schön
        
    • hübschen
        
    • schöne
        
    • schönes
        
    • wunderschön
        
    • wunderschöne
        
    • wunderschönen
        
    • schönen
        
    • hübsche
        
    • hübsch
        
    Bäcker riechen gut, wenn sie von der Arbeit nach Hause kommen. TED عندما يعود الخبازون إلى المنزل بعد العمل تكون رائحتهم جميلة
    Ich wollte noch allen erzählen, dass der Flug... wirklich gut war. Open Subtitles أريد أن أخبر الجميع أن الرحلة الجوية كانت جميلة فعلاً
    Kaum geht ein hübsches Mädchen vorbei,... ..mutieren die Jungs zu Idioten. Open Subtitles كل مرة تمر فتاة جميلة يتحول الولد إلى ثرثار أحمق
    Wenn dich ein hübsches Mädchen zum Tanzen auffordert und du "nein" sagst, bist du verkrüppelter aus dem Krieg gekommen, als du denkst. Open Subtitles فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد
    Mach was mit dem Haar, leg Make-up auf, und du siehst toll aus. Open Subtitles أنتِ جميلة. صفّفي شعركِ و ضعي القليل من المساحيق ستصبحين بأفضل حال
    Solche Taten der Schönheit sind vielleicht nicht hübsch, aber sie werden gebraucht. TED مثل هذا الافعال من التجميل قد لا تكون جميلة لكنها مطلوبة
    Warum kommen Sie nicht zurück, so dass wir uns nett unterhalten können? Open Subtitles لماذا لا تنزلي إلى الأسفل ؟ لكي نحصل على دردشة جميلة
    Bis heute, trotz eines liebenden Ehemanns, glaubt sie nicht, dass sie schön ist, wegen eines Muttermals, das etwas weniger als die Hälfte ihres Gesichtes einnimmt. TED حتى يومنا هذا، على الرغم من وجود زوج محب ، هي لا تعتقد أنها جميلة بسبب وحمة تملاء نصف وجهها إلا قليلا منه.
    Ich verbinde Sie mit einem hübschen Mädchen,... wenn Sie mir Ihre Kreditkarten-Nummer geben, samt Ablaufdatum. Open Subtitles يمكن أَن أجعلك تتحدث مع بنت جميلة إذا أعطيتنى رقم بطاقة إئتمانك وتارخ أنتهائها
    Lass mich raten. Du sahst gut aus und wolltest Model werden. Open Subtitles دعينى أخمن، الجميع أخبرك أنك جميلة فقررت أن تصبحى عارضة.
    Du hast meinen Kram dabei. Oh, ja. Sieht gut aus, Baby. Open Subtitles لديك ملابسي ، أجل ، أجل إنها جميلة يا عزيزي
    Es sieht gut aus. Sie sind schön. Tadellos für das Fest heute. Open Subtitles ,لكن قصة شعرك جميلة جداً يا سيدى أنت جاهز لحفلة الليلة
    Vielleicht ist das die Welt die nie hätte sein sollen. Das Leben ist jetzt gut. Open Subtitles ربما هذا هو العالم الّذي لا يحري أنّ يكون لهُ وجود ،الحياه جميلة الآن.
    Ich bin ein hübsches Mädchen, und hübsche Mädchen sind nie einsam. Open Subtitles أنا فتاة جميلة و لا تكون الفتيات الجميلات وحيدات أبداً
    hübsches, junges Ding mit ehrgeiziger Mutter, die die Werbetrommel rührt und wer weiß was noch, wenn während der Séance das Licht ausgeht. Open Subtitles فتاةٌ جميلة شابة مع أمٍ تتولى ترويجها أمام الكل، ومن يعلم ماذا يحصل عندما تنطفئُ الأنوار، في جلسة التحدثُ للأرواح
    Der Produzent sagte uns, dass sie ein niedliches, unschuldiges und hübsches neues Gesicht suchten. TED وقد أخبرنا المنتج بأنهم يبحثون عن بعض الأبرياء اللطيفات ووجوه جميلة وشابة
    Ich bin mir sicher, dass wir acht richtig scharfe Mädels mit Bikinifiguren finden, die toll zusammenpassen und das absolute Gehör haben. Open Subtitles أنا واثقة أننا سنجد ثمان فتيات جذابات بأجساد جميلة اللذين سيوافقو أن ينضمو و لديهم نغمة صوت مناسبة ,حسنا
    Wie kann eine solche Schönheit auf eine so grausame Idee kommen! Open Subtitles فتاة جميلة مثلها من كان يظن أنها ستأتي بفكرة فظيعة
    Es ist wie ein wunderschönes Lied aus einem kaputten, alten Radio, und es ist nett von dir, dass du dieses Radio im Haus behältst. TED فتشبه سماع أغنية جميلة من مذياع قديم محطم. ومن الجميل منك أن يبقى المذياع في المنزل.
    Portias Punkte würden sich um die 4 anhäufen, weil jeder sie sehr schön findet, bei Sarah Jessica Parker ist die Meinung jedoch gespalten. TED تقييم بورتيا سيكون متراكما حول 4 لأن الجميع متفق على أنها جميلة جدا، وفي حالة سارة جيسيكا باركر فإن الآراء تنقسم.
    Und bei einer hübschen Visage wie deiner, nun, Chicagos Justiz ist nicht blind. Open Subtitles وخاصة حين تكون جميلة مثلك دعينا نقل فقط أنك لا تعلمين هذا
    Oder Du erzeugst schöne Dinge wie dies hier, falls die Kamera das einfangen kann. TED أو يمكن القيام بأمور جميلة بحيث، إن كان بإمكان الكاميرا الإلتقاط، يمكن إنجاز.
    Das Leben ist kostbar und zugleich ein unfassbar schönes Geschenk, und es ist unmöglich hier, von der nicht menschlichen Seite der Dinge. TED فالحياة ثمينة، وهدية جميلة على حدٍ سواء، ولا يمكنُ ادراكها وإنها من المستحيل هنا، من جهة تجسد واعادة الحياة للأشياء.
    Und ich will noch sagen, dass die Stimmen der Mädchen und Frauen wunderschön sind, sie sind da, aber das schaffen wir nicht alleine. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Aber sicher. Erschaffen Sie sich wunderschöne Klangwelten zu Hause und auf der Arbeit. TED صمم لوحات صوتية جميلة .. لتضفي الجمال على محيطك في المنزل والعمل
    Apropos Essen, unser gezüchtetes Essen hat sich entwickelt, und heute bereiten wir gezüchtetes Essen in wunderschönen, sterilen Einrichtungen wie dieser hier zu. TED و بالحديث عن الغذاء، فإن ثقافة الغذاء لدينا تطوّرت واليوم نحن نعد الغذاء في مرافق جميلة و معقّمة مثل هذه.
    Des Sommers warmer Hauch kann diese Knospe der Liebe wohl zur schönen Blum' entfalten. Open Subtitles برعم الحب هذا سينضج بأنفاس الصيف ليصبح زهرة جميلة حين نلتقى مرة أخرى
    Finden Sie eine hübsche Hindu-Frau und machen Sie aus ihr eine Christin. Open Subtitles اذهب و اعثر على امرأة هندوسية جميلة و ردها الى النصرانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد