Als Sie zu ihr kamen, war sie noch am Leben. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّة عندما وَصلتَ إلى السيارةِ. |
Wir können nur davon ausgehen, dass Sydney am Leben ist und Tomazaki sie für etwas braucht. | Open Subtitles | الفرضية الوحيدة التي نحن يمكن أن نشتغل على عمليا بأنّ سدني حيّة وتومازاكي عنده بعض الحاجة لها. |
Als er hört, dass sie noch lebt, entführt er sie noch mal. | Open Subtitles | تعلّم الذي هي ما زالت حيّة يرجع لإختطافها ثانية لخوف التعرّض. |
Wenn sie noch lebt, ist es kein Wunder und wenn nicht, werden wir sie nie finden. | Open Subtitles | لو كانت تلك الفتاة ما تزال حيّة فلا توجد أي معجزة قد تساعدنا بالعثور عليها |
Riesenmuscheln sind weder tot noch lebendig sicher vor uns. | TED | المحّارات العملاقة سواء كانت ميّتة أو حيّة ليست بأمان منا. |
Falls meine Tochter lebend gefunden wird, soll sie mein Handeln verstehen. | Open Subtitles | .. أنه إن وجدتم إبنتي حيّة وفهمت حقيقة أفعالي |
Daher lebe ich zwar gefährlich, doch ich bin auch ziemlich wohlhabend. | Open Subtitles | كنتيجة، أنا حيّة بعض الشّيء بشكل خطير ومريح تماماً |
Oder sie war gar nicht am Leben, auch in den letzten 25 Jahren nicht, und das ist alles nur eine Erfindung. | Open Subtitles | أو أنّها لم تكن حيّة ولم تكن كذلك مذ 25 عاماً، وهذا كلّه وهم |
Und Ihr Fehler war ihn nicht zu verraten, solange die Patientin noch am Leben war! | Open Subtitles | وخطأك أنتَ أن لم تشِ به والمريضةُ ما تزالُ حيّة |
Wenn ich sie in einem Krankenhaus bekommen hätte, wäre sie vielleicht noch am Leben. | Open Subtitles | لو كنتُ ولدتُها في مشفى لربّما كانت حيّة |
Die Gemeinschaft in der wir leben weiß dass ich am Leben und verfügbar bin. | Open Subtitles | المجتمع الذي نعمل فيه يعلم أنّي حيّة ومتاحة |
Ich meine, aus welchen Gründen auch immer, deine Mutter wollte nicht, dass ihr wisst, dass sie noch am Leben ist, sonst hättet ihr das vor Jahren erfahren. | Open Subtitles | لم تشأ والدتكَ أن تعلم أنّها كانت حيّة وإلاّ لكنتَ علمتَ منذ سنوات خلت |
Wie verärgert warst du, als du in der Notaufnahme aufgewacht bist? Immer noch am Leben und ein Versager? | Open Subtitles | لأيّ مدى كنتِ منزعجة عندما أفقتِ بقسم الطوارىء وكنتِ ما تزالين حيّة وفاشلة؟ |
Vor zwei Tagen schickte sie mir eine E-Mail. Sie lebt. Sie ist irgendwo da draußen. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة إلكترونيّة قبل يومين، فهيّ حيّة تُرزق، وفي مكان ما بالخارج. |
Darum lebt der Sheriff noch, und seine Pistole ist verschwunden. | Open Subtitles | أعتقد لهذا مدير الشرطة ما زال حيّة ولماذا بندقيته مفقودة. |
Ruf Verstärkung. Hoffen wir, daß das Mädchen noch lebt. | Open Subtitles | اطلبي المساندة، فلنأمل أن لا تزال هذه الفتاة حيّة |
Jung und lebendig, wie 16! | Open Subtitles | أنت حيّة جداً وسعيدة المرء يفكر إنك بعمر ألـ16 |
Visionen von lebendig Gehäuteten. | Open Subtitles | مثل الآخرون في مجموعتك. رؤى الناس سلخت حيّة. |
Sagen sie ihren Leuten das Sie bewaffnet und ge- fährlich ist, aber sie muss lebend gefasst werden. | Open Subtitles | أخبر رجالك أنّ مسلّحة وخطيرة، لكن يجب القبض عليها حيّة |
Wenn ich Sie wäre, wäre ich weniger darüber besorgt, warum ich immer noch lebe... und mehr darüber besorgt, das auch zu bleiben. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لما قلقتُ حيال سبب بقائي حيّة وقلقتُ حيال كيفية البقاء حيّة |
Zumindest lebst du und kannst es versuchen, nur das zählt. | Open Subtitles | على الأقل، مازلتِ حيّة لتحاولي وهذا الأهم |
Der Typ nach dem wir suchen, würde keine toten, schmutzigen Sachen in lebende Cartoons verwandeln. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه ما كان ليحوّل الأشياء الميتة والقذرة إلى رسوم هزليّة حيّة |
Wenn meine Mutter noch leben würde, täte ich ihr vielleicht den Gefallen. | Open Subtitles | لكن إذا أمّى كانت حيّة نعم، ربما أنا أعمل ذلك لأجلها |
Es ging ihr gut, und das Kind, ein kleines Mädchen, lebte. | Open Subtitles | لقد كانت بخير، والجنين كان فتاة وكانت حيّة |
Wir machen ein lebendes Transplantat mit einem Abdomen-Stiellappen. | Open Subtitles | نقوم بعمل طعوم حيّة مع ترقيع عنقي في البطن |
- Es war live, Mann. - Unmöglich. - Eine Eruption hat den Satelliten zerstört. | Open Subtitles | كانت حيّة يا رجل، كانت حيّة - هذا مستحيل، كان هناك وهج، لقد حرق القمر الصناعى - |
Sie hat mitangesehen, wie ihre Enkel abgeschlachtet wurden, bevor man sie geblendet hat, ihr die Zunge heraus- und die Brüste abgeschnitten hat, und sie bei lebendigem Leib verbrannt hat. | Open Subtitles | لقد شاهدت حفيدها يُذبح أمام أعينها، قبل أن يسلبوها بصرها، ويقطعون لسناه وأثدائها.. ويشعلون بها النهار حيّة. |