ويكيبيديا

    "دعينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    • Lass
        
    • Gehen
        
    • Lassen Sie
        
    • Dann
        
    • Komm
        
    • Machen
        
    • Bringen
        
    Beschränken wir das "so tun" auf ein Minimum. Ich will über Sie schreiben. Open Subtitles دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك.
    Machen wir keine Pläne. Zu viele haben sich schon in Rauch aufgelöst. Open Subtitles لكن دعينا لانضع أيّ خطط، رأيت الكثير منها تتبدد في الهواء
    Das wollen wir nicht riskieren. Sollen wir in Ihr Büro Gehen? Open Subtitles اذآ دعينا لا نعطية أى فرصة هل نصعد الى مكتبك؟
    Nein, es muss ein Streicherquartet sein und Paris und Blumen und Schokolade und "Lass uns den Rest unseres Lebens zusammen verbringen." Open Subtitles لا .. يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته و دعينا نمضي باقي عمرنا معاً
    Ach Komm, Lass uns sehen, was passiert. Eigentlich bin ich auch für Kira. Open Subtitles تعالي ، دعينا نشاهد ماذا سيحدث أنا في الواقع من أنصار كيرا
    Ich habe noch viel Zeit. Lassen Sie uns da drüben hingehen. Open Subtitles - لا, لدي متسع من الوقت دعينا نذهب من هنا
    Das erkläre ich Ihnen später. Jetzt müssen wir schnell hier weg. Open Subtitles سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا
    Du siehst ganz schön müde aus. Komm her, wir versuchen's mal. Open Subtitles يبدو وكأنك تريدين اخذ أستراحة صغيرة هيا , دعينا نحاول
    Wenn die Kerzen für dich glühen wollen wir für dich uns mühen Open Subtitles رجاء بينما ضوء الشموع ما زال يتوهّج دعينا نستمر في خدمتك
    Sorgen wir für Ordnung, bevor es aus dem Ruder läuft. Niemand zu Hause? Open Subtitles دعينا ننظف هذه الفوضى قبل أن تخرج من أيدينا. لا أحد بالمنزل؟
    Ich muss noch jemanden aus dem Weg räumen, und Dann reden wir über unsere Zukunft. Open Subtitles بعد أن أتخلَّص من بعض الأشخاص الذي يعترضون طريقي دعينا حينها نفكِّر في رغبتكِ
    Nehmen wir an, Sie sind das Mädchen mit dem meisten Glück. Open Subtitles لذا دعينا نفترض أنكى الفتاة الاكثر حظاً فى هذه المدينة.
    wir müssen tun, was getan werden muss! Lasse uns jetzt Gehen. Ich komme mit dir. Open Subtitles نحن يجب أن نعمل هذا يجب أن نعمل دعينا نذهب الآن أنا سأتى معك
    Wo wir jetzt wissen, dass meine Keuschheit ungefährdet ist, Lass uns mal über deine reden. Open Subtitles نعم, لذا, نحن الان نعرف ان مشرفتي مرتبطة بالموضوع دعينا نتحدت عن تعريضك للخطر
    Genau. Lass uns nicht vergessen, dass es ihr bereits gelungen ist, eine deiner Mitbewohnerinnen umzubringen. Open Subtitles صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ
    Aber in der Zwischenzeit Lass uns das doch mal logisch betrachten. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن دعينا نفكر بشأن هذا الأمر منطقياً
    Aber Lass uns dabei die Crew nicht umbringen. Lass uns fünf Minuten Pause Machen. Open Subtitles لكن دعينا لا نودي بالطاقم إلى التهلكة في ذلك، سنتمهّل خمسة دقائق للراحة.
    Egal, Lass uns Gehen. Zumindest werden wir jetzt einen guten Urlaub haben. Open Subtitles على أي حال، دعينا نذهب أخيراً حصلت لنا على عطلة ممتعة.
    - Dann Lassen Sie uns doch zusammen essen. Open Subtitles حسناً . دعينا نتناوله سوياً كنت على وشك الجلوس
    (flüstert) Die haben die Getränke vergiftet. Bringen wir sie ins Auto. Open Subtitles إنهم هم ، لقد سمموه دعينا فقط ندخلهم السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد