Wie können wir ihr was anhängen, wenn man die Beweise nicht findet? | Open Subtitles | كيف سنجعلها المجرمة إن لم يقدروا حتى على إيجاد دليل واحد؟ |
Wir verfügen über Beweise, die von allen Experten aus Militär und Geheimdienst bestätigt wurden. | Open Subtitles | سيدي ، ان لدينا دليل مؤكد من قبل كل خبير في الاستخبارات والجيش |
Ich habe Beweise. In jedem Motor eines jeden Trucks unserer Flotte. | Open Subtitles | هناك دليل في كل المحرك في كل شاحنة في الأسطول. |
Aus guten Gründen erwarten wir niemals, einen unwiderlegbaren Beweis zu finden, und das ist er. | TED | لعدة أسباب معتبرة، لم نكن نتوقع أننا سنرى دليلا قاطعا عنها، وهذا دليل قاطع. |
Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. | TED | وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة. |
Ich wünschte ich hätte den Luxus einer Spur in einer Morduntersuchung nicht zu folgen. | Open Subtitles | سبنسر , اتمني لو لدي الرفاهية ان لا اتبع دليل في تحقيق جريمة |
das ist nicht hieb- und stichfest. Ich kann nicht beweisen, dass er etwas damit... | Open Subtitles | لا يمكننى إلصاق التهمة به , لا يوجد أي دليل على أي تورط |
So lange wir ihm keine Übereinstimmung der Handschriften oder andere Beweise... | Open Subtitles | الآن، ان لم نريه تشابه خطي أو دليل اخر قوي |
Wir kriegen keine Verstärkung bis wir Beweise haben, dass dem nicht so ist. | Open Subtitles | لن يخرج معك أحد حتى يكون هناك دليل على وجود شئ خطأ |
Tja, seine Meinungen werden dir keine Verurteilung bringen. Er hat keine Beweise. | Open Subtitles | حسناً، آراءه لن تجعلكَ تحصل على إدانة ليس لديه أيّ دليل |
Es würde mir leichter fallen, das zu glauben, wenn es Beweise dafür gäbe. | Open Subtitles | ربما كنت سأصدق هذا لو كان لدي دليل أنه ما حصل فعلاً. |
Vertrauen ohne stichfeste Beweise, um dann für das Vertrauen belohnt zu werden. | Open Subtitles | أن تثق بالآخرين بلا دليل مادي ثم تكافأ على هذه الثقة |
Haben Sie eine Ahnung, wie überwältigend die Beweise gegen Sie sind? | Open Subtitles | أأنتَ على دراية بما يمثله ذلك من دليل إدانة ضدّكَ؟ |
Wenn der Junge sie gebissen hat, sollten Beweise an seinem Ober-, Unterkiefer oder seinen Zähnen sein. | Open Subtitles | إذا عضها الفتى، فيُجدر أن يكون ثمة دليل على فكه العلوي أو السفلي، أو أسنانه |
Es würde einen Unterschied machen, wenn ich Beweise hätte, nicht wahr? | Open Subtitles | سيكون الموضوع مختلفاً لو كان لدي دليل أليس كذلك ؟ |
Dies wurde als erster Beweis angesehen, dass schwarze Löcher tatsächlich aus Supernova-Explosionen entstehen. | TED | كان هذا اول دليل على ان الثقوب السوداء تتنتج من إنفجارات السوبرنوفا |
- Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد |
Jack war in einer unmöglichen Lage. Ich half ihm, den Beweis zu beschaffen. | Open Subtitles | جاك بموقف محرج وقد كنت أساعده للحصول على دليل بأن التسجيل مزيف |
die einzige Spur sind Stiefel. Gemäß dem Gipsabdruck ist das der Stiefel, nach dem wir suchen. | Open Subtitles | لدينا دليل على نوعية الحذاء، من القالب يتضح أن هذا هو الحذاء الذي نبحث عنه |
Ich hab' hier einen Mord mit keinen Spuren und keinen beweisen. | Open Subtitles | لدي قضية قتل هنا مع عدم وجود وصلات وأي دليل |
Aber warum auf Details eingehen, wenn der Herr Staatsanwalt... kein Beweismaterial beibringen konnte, dass der Wagen verändert worden ist. | Open Subtitles | ولكن لماذا نسترسل في التفاصيل فلم يستطع النائب العام حتى تقديم دليل واحد قاطع علىأنالسيارةتمالعبثبها. |
(Trepkos) Proben 7, 12 und 22 enthalten auch Spuren des Lebewesens. | Open Subtitles | عينات 7, 12 و22 أيضا إحتو دليل أثر الكائن الحي. |
die meiste Zeit verfügen wir nicht über einen internen Fingerzeig, der uns darauf hinweist, dass wir uns bei einer Sache irren, bis es zu spät ist. | TED | غالباً نحن لا نملك اي دليل داخلي يدلنا على اننا مخطئون تماماً حيال امر ما حتى يفوت الوقت قد فات على إصلاح ذلك تماماً |
Für mich beweist diese Studie eher, dass Frauen sozialisiert wurden, immer und überall perfekt zu sein und übervorsichtig sind. | TED | ولكنني أعتقد أنها دليل على أن النساء تمت برمجتهن اجتماعيا للتطلع إلى الكمال، وهن حذرات للغاية. |
Ich erhielt ein neues Beweisstück und... ich wollte wissen, was Sie darüber denken. | Open Subtitles | قطعة دليل جديده قد عبرت إلى مكتبي أريد أن أعرف ظنك بها |
Keinen Fitzel eines Beweises, um mich nur eine Minute hier zu behalten. | Open Subtitles | و لا حتى قصاصة دليل حتى تجلعني أبقى هنا بعد الآن |
die Aktualisierung des Handbuchs für die Innenrevision ist bereits weit vorangeschritten. | UN | وتمضي قدما عملية استكمال دليل مراجعة الحسابات الداخلية. |
Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere ständige Dienstanweisungen für das Militär, die Unterstützung von Missionen und die Öffentlichkeitsarbeit. | UN | ولأول مرة، يجري إعداد دليل عن حفظ السلام المتعدد الأبعاد كما يجري وضع إجراءات تشغيلية موحدة أكثر تفصيلا للشؤون العسكرية ودعم البعثات والإعلام. |
Es gab keinen Beweis. Er hatte keinen Beleg dafür. | TED | لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه. |
Man kann die Informationen nicht direkt verwenden. Sie sind nur ein Leitfaden. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تستعمل المعلومات بشكل مباشر إنها مجرد دليل مفيد |