ويكيبيديا

    "دليل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Beweise
        
    • Beweis
        
    • Spur
        
    • beweisen
        
    • Beweismaterial
        
    • Spuren
        
    • die
        
    • beweist
        
    • Beweisstück
        
    • das
        
    • eines
        
    • Handbuchs
        
    • ein Handbuch
        
    • Beleg
        
    • Leitfaden
        
    Wie können wir ihr was anhängen, wenn man die Beweise nicht findet? Open Subtitles كيف سنجعلها المجرمة إن لم يقدروا حتى على إيجاد دليل واحد؟
    Wir verfügen über Beweise, die von allen Experten aus Militär und Geheimdienst bestätigt wurden. Open Subtitles سيدي ، ان لدينا دليل مؤكد من قبل كل خبير في الاستخبارات والجيش
    Ich habe Beweise. In jedem Motor eines jeden Trucks unserer Flotte. Open Subtitles هناك دليل في كل المحرك في كل شاحنة في الأسطول.
    Aus guten Gründen erwarten wir niemals, einen unwiderlegbaren Beweis zu finden, und das ist er. TED لعدة أسباب معتبرة، لم نكن نتوقع أننا سنرى دليلا قاطعا عنها، وهذا دليل قاطع.
    Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. TED وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة.
    Ich wünschte ich hätte den Luxus einer Spur in einer Morduntersuchung nicht zu folgen. Open Subtitles سبنسر , اتمني لو لدي الرفاهية ان لا اتبع دليل في تحقيق جريمة
    das ist nicht hieb- und stichfest. Ich kann nicht beweisen, dass er etwas damit... Open Subtitles لا يمكننى إلصاق التهمة به , لا يوجد أي دليل على أي تورط
    So lange wir ihm keine Übereinstimmung der Handschriften oder andere Beweise... Open Subtitles الآن، ان لم نريه تشابه خطي أو دليل اخر قوي
    Wir kriegen keine Verstärkung bis wir Beweise haben, dass dem nicht so ist. Open Subtitles لن يخرج معك أحد حتى يكون هناك دليل على وجود شئ خطأ
    Tja, seine Meinungen werden dir keine Verurteilung bringen. Er hat keine Beweise. Open Subtitles حسناً، آراءه لن تجعلكَ تحصل على إدانة ليس لديه أيّ دليل
    Es würde mir leichter fallen, das zu glauben, wenn es Beweise dafür gäbe. Open Subtitles ربما كنت سأصدق هذا لو كان لدي دليل أنه ما حصل فعلاً.
    Vertrauen ohne stichfeste Beweise, um dann für das Vertrauen belohnt zu werden. Open Subtitles أن تثق بالآخرين بلا دليل مادي ثم تكافأ على هذه الثقة
    Haben Sie eine Ahnung, wie überwältigend die Beweise gegen Sie sind? Open Subtitles أأنتَ على دراية بما يمثله ذلك من دليل إدانة ضدّكَ؟
    Wenn der Junge sie gebissen hat, sollten Beweise an seinem Ober-, Unterkiefer oder seinen Zähnen sein. Open Subtitles إذا عضها الفتى، فيُجدر أن يكون ثمة دليل على فكه العلوي أو السفلي، أو أسنانه
    Es würde einen Unterschied machen, wenn ich Beweise hätte, nicht wahr? Open Subtitles سيكون الموضوع مختلفاً لو كان لدي دليل أليس كذلك ؟
    Dies wurde als erster Beweis angesehen, dass schwarze Löcher tatsächlich aus Supernova-Explosionen entstehen. TED كان هذا اول دليل على ان الثقوب السوداء تتنتج من إنفجارات السوبرنوفا
    - Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. Open Subtitles ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد
    Jack war in einer unmöglichen Lage. Ich half ihm, den Beweis zu beschaffen. Open Subtitles جاك بموقف محرج وقد كنت أساعده للحصول على دليل بأن التسجيل مزيف
    die einzige Spur sind Stiefel. Gemäß dem Gipsabdruck ist das der Stiefel, nach dem wir suchen. Open Subtitles لدينا دليل على نوعية الحذاء، من القالب يتضح أن هذا هو الحذاء الذي نبحث عنه
    Ich hab' hier einen Mord mit keinen Spuren und keinen beweisen. Open Subtitles لدي قضية قتل هنا مع عدم وجود وصلات وأي دليل
    Aber warum auf Details eingehen, wenn der Herr Staatsanwalt... kein Beweismaterial beibringen konnte, dass der Wagen verändert worden ist. Open Subtitles ولكن لماذا نسترسل في التفاصيل فلم يستطع النائب العام حتى تقديم دليل واحد قاطع علىأنالسيارةتمالعبثبها.
    (Trepkos) Proben 7, 12 und 22 enthalten auch Spuren des Lebewesens. Open Subtitles عينات 7, 12 و22 أيضا إحتو دليل أثر الكائن الحي.
    die meiste Zeit verfügen wir nicht über einen internen Fingerzeig, der uns darauf hinweist, dass wir uns bei einer Sache irren, bis es zu spät ist. TED غالباً نحن لا نملك اي دليل داخلي يدلنا على اننا مخطئون تماماً حيال امر ما حتى يفوت الوقت قد فات على إصلاح ذلك تماماً
    Für mich beweist diese Studie eher, dass Frauen sozialisiert wurden, immer und überall perfekt zu sein und übervorsichtig sind. TED ولكنني أعتقد أنها دليل على أن النساء تمت برمجتهن اجتماعيا للتطلع إلى الكمال، وهن حذرات للغاية.
    Ich erhielt ein neues Beweisstück und... ich wollte wissen, was Sie darüber denken. Open Subtitles قطعة دليل جديده قد عبرت إلى مكتبي أريد أن أعرف ظنك بها
    Keinen Fitzel eines Beweises, um mich nur eine Minute hier zu behalten. Open Subtitles و لا حتى قصاصة دليل حتى تجلعني أبقى هنا بعد الآن
    die Aktualisierung des Handbuchs für die Innenrevision ist bereits weit vorangeschritten. UN وتمضي قدما عملية استكمال دليل مراجعة الحسابات الداخلية.
    Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere ständige Dienstanweisungen für das Militär, die Unterstützung von Missionen und die Öffentlichkeitsarbeit. UN ولأول مرة، يجري إعداد دليل عن حفظ السلام المتعدد الأبعاد كما يجري وضع إجراءات تشغيلية موحدة أكثر تفصيلا للشؤون العسكرية ودعم البعثات والإعلام.
    Es gab keinen Beweis. Er hatte keinen Beleg dafür. TED لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه.
    Man kann die Informationen nicht direkt verwenden. Sie sind nur ein Leitfaden. Open Subtitles لا يمكنك أن تستعمل المعلومات بشكل مباشر إنها مجرد دليل مفيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد