Ich hatte das schon ewig vor, habe es aber immer sein lassen. | Open Subtitles | كنت أريد ذلك منذ وقت طويل ، لكنّي إستمررت في تأجيله |
Das sage ich schon seit Jahren. | Open Subtitles | انت لا تحترم الآخرين أخبرتك ذلك منذ سنوات |
Ich sollte es werden, aber das ist schon sehr lange her. | Open Subtitles | ربما كنت سوف أصبح لكن كان ذلك منذ زمن بعيد |
Ich hätte es schon früher wissen müssen. Weißt du warum, David? | Open Subtitles | لقد كان ينبغى ان اعرف ذلك منذ زمن اتعرف لماذا يا ديفيد ؟ |
Sie haben es vor Stunden bekanntgegeben. | Open Subtitles | لقد أعلن عن ذلك منذ ساعات في الواقع يتم التوزيع في المراكز |
Ich weiß es seit 2 Jahren, ich reagiere auf keine Therapie mehr. | Open Subtitles | إكتشفتُ ذلك منذ سنتين تَوقّفتُ عن إستكمال العلاج |
Also, mache ich das seit einem Jahrzehnt. | TED | وهكذا، أقوم بعمل ذلك منذ عقدٍ من الزمن. |
Ich wusste es von dem Moment an, als du sagtest, dass du gehen musst. | Open Subtitles | عرفت ذلك منذ اللحظة التى قلت فيها أنه يجب عليك الذهاب |
Meine Tochter, Charlene und ich, Charlie, wir waren Teil eines Experiments, das vor langer Zeit stattgefunden hat. | Open Subtitles | أبنتي, تشارلي وأنا, تشارلي نحن كنا جزء من تجربة حدث ذلك منذ وقت طويل |
Wir verinnerlichen das schon früh, ohne für das, was wir tun, Worte zu haben. | TED | وجميعنا يدرك ذلك منذ زمن بعيد قبل حتى أن نتمكن من تشكيل اللغة و توصيف أفعالنا. |
Du bist ein Killer. Ich hätte das schon vor Jahren tun sollen. | Open Subtitles | سبايك أنت قاتل وكان ينبغي أن أفعل ذلك منذ سنين |
- Da waren mal Dünen. - Dann ist das schon ewig her. | Open Subtitles | ــ كان هنالك جبال هنا ــ اوه, يا رجل, لقد كان ذلك منذ فترة |
Das mach ich schon seit der neunten Klasse. Darin hab ich langsam Übung. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك منذ السنة الدراسية التاسعة و أنا بخير |
Ich mache nichts, schon seit Jahren. | Open Subtitles | أنا لا أتعاطها . لقد توقفت عن ذلك منذ سنوات |
Und einer seiner ersten Kunden war - das ist schon viele Jahre her, etwa in den frühen Siebzigern - | TED | و واحد من اوائل عملائه .. ذلك منذ سنوات في السبعينيات |
Wir waren mal zusammen, aber es ist schon lange aus. | Open Subtitles | كلا، كنا نتواعد فيما مضى، ولكن ذلك منذ وقت طويل |
Ich wollte es schon vor zwei Jahren, als ich die Diagnose hörte. | Open Subtitles | أنا أفكّر في ذلك منذ عامين وقد قمت بالتشخيص |
Nein, ich vermute, dass falls du mich hättest töten wollen,... dann hättest du es schon vor einer langen Zeit getan. | Open Subtitles | لا، أظنك لو كنت ستقتلني لفعلت ذلك منذ وقت طويل |
Er lebt und ist gesund. Wir haben es vor zwei Monaten erfahren und beschlossen, es nicht zu sagen. | Open Subtitles | انه حي وفي اتم صحة لقد اكتشفنا ذلك منذ شهرين وقررنا عدم اخباركم |
Und doch wusstet ihr Hexen es seit Jahrzehnten. | Open Subtitles | والان انتم ايتها الساحرات علمتم ذلك منذ قرون |
Falls Daniel recht hat, hat es das seit der Zeit der Neanderthaler getan. | Open Subtitles | ان كان دانيال على حق فهذا الشى يفعل ذلك منذ كان البدائيون على الارض |
Ich habe es von Anfang an gewusst. | Open Subtitles | علمت ذلك منذ أوّل مرّة جئت فيها إلى هنا |
Ein Mann, der die Frauen so liebt wie du, hätte das vor langer Zeit begreifen müssen. | Open Subtitles | الرجل الذى يُحب إمرأة مثلك كان يجب أن يتعلم ذلك منذ فترة طويلة |
Das war vor 16 Jahren. Sie spielten 18 Jahre lang Würfelspiele, | TED | كان ذلك منذ ١٦ عاماً. لقد لعبو النرد ١٨ عاماً، |