Vielleicht war es ja auch nur ein Betrunkener mit seiner Freundin. | Open Subtitles | حسناً، ربما كان طالب جامعي ثمل مع حبيبته يتبادلان الحب |
Vielleicht war es Furcht, die ihn den ärztlichen Eingangstest bestehen ließ. | Open Subtitles | ربما كان خوفه الذي أوصله للنجاح في إختبار المدخل الطبي |
Vielleicht hätte er daran denken sollen, bevor er den Hochverrat begann. | Open Subtitles | حسنا، ربما كان ينبغي ان يفكر قبل أن يرتكب الخيانة |
Vielleicht hat General Hammond Recht, und mit uns stimmt etwas nicht. | Open Subtitles | ربما كان اللواء هاموند على حق وثمة خطأ ما بنا |
Ja, aber du hast die Vision erzwungen, und Vielleicht hätten wir vorsichtiger sein können, und gesehen haben, dass jemand | Open Subtitles | أجل ، لكنك أجبرت الرؤية لذا ربما كان يجب أن نحذر أكثر ، و ربما كان يجب أن نلاحظ أنه قد يكون أحدهم |
Vielleicht hatte Mr. Monday Recht und ich mache mir was vor. | Open Subtitles | ربما كان السيد مونداي على حق ربما كنت أخدع نفسي |
Naja, Vielleicht hättest du nicht den Kerl verärgern sollen, der keine Angst hat tote Vögel anzufassen. | Open Subtitles | حسناً، ربما كان من الأفضل ألا تزعج الشخص الذي لا يخاف من إمساك طير ميت |
Vielleicht war es der Rauch und jeder, der wie die Bauarbeiter draußen war, wurde dem ausgesetzt. | Open Subtitles | ربما كان الدخان وكل من كان في الخارج مثل طاقم إسعاف الطريق كانوا مكشوفين له |
"Vielleicht war es doch meine Schuld, | Open Subtitles | ربما كان هذا خطأي في نهاية المطاف و إنها فعلت ما فعلته |
Vielleicht war es jemand aus der Crew oder ein ehemaliger Mitarbeiter. | Open Subtitles | ربما كان أحداً ما من ضمن طاقمك أو من الذين عملوا لحسابك في الماضي |
Weißt du, Vielleicht hätte ich dir nicht die Wahrheit sagen sollen wie die Dinge laufen. | Open Subtitles | أتعلم, ربما كان يجدر بي أن لا أخبرك بالحقيقة عن كيفية سير تلك الأمور. |
Vielleicht hätte ich nicht erhöhen sollen. Denken Sie, dass Vater das berührt? | Open Subtitles | ربما كان ينبغى أن أضع كروتى لأسفل لا تظن أن هذا يهمه |
Vielleicht hätte ich seine Kleider begraben und ihn Bussarden und Ameisen überlassen sollen. | Open Subtitles | ما كان على فعله .... ربما كان إخفاء ملابسه وأتركه للنمل والغربان |
Vielleicht hat er sich um Sie gekümmert, Erika, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | ,ربما كان يهتم بكم يا ايريكا.. لكنه لن يفعل بعد الآن |
Die meisten Hacker sind Einzelgänger, Vielleicht hat er sie nur hingehalten. | Open Subtitles | أغلبية قراصنة الحاسوب ،أشخاص وحيدين لذا ربما كان يقوم بخداعها |
Nun, Vielleicht hätten sie den Teil ein bisschen früher bringen sollen, weil.. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كان عليهم .وضعهذاالجزءمبكراًلأن. |
Vielleicht hatte er Recht. Er wollte dir klar machen, dass er es ernst meint. | Open Subtitles | , ربما كان يعنى يملك سبباً أن يفهمكِ أن هذا عمل |
Vielleicht hättest du 5-mal auf ihn schießen müssen, oder 6-mal. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تطلقي النار عليه لعدة مرات |
Ich denke, da war vielleicht auch eine Anklage wegen Körperverletzung inbegriffen. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك ربما كان تهمة الاعتداء معنية , أيضاً |
Vielleicht ist er bei einer Operation gestorben. Da ist ja Zucker drin. | Open Subtitles | ربما كان شخصاً مات أثناء إجراء عملية هذه القهوة بها سكراً |
Ich hätte wahrscheinlich schon vor langer Zeit mit Golf anfangen sollen. | Open Subtitles | ربما كان يجدر بي تعلم الجولف , منذ وقت طويل |
Er könnte meine Leute heilen und vielleicht den Fluch von dir nehmen. | Open Subtitles | ربما كان يمكن علاج هؤلاء الناس، حتى رفع لعنة الخاص بك. |
Du hättest auf sie hören sollen. Das hätte uns viel Zeit gespart. | Open Subtitles | ربما كان الأجدر أن تنصت لنُصحها، لكنت وفّرت لكلينا وقتًا وفيرًا. |
Vielleicht war das falsch. | Open Subtitles | لكن ربما كنت مخطئة ربما كان يجب فقط أن تدفع له |
Vielleicht wäre es viel schlimmer gewesen. Oder es wäre besser geworden. | TED | ربما كان ليكون الوضع اسوأ بكثير. وربما كان ليكون أفضل. |
Es könnte das Bücherregal gewesen sein, aber diese Augen sind wirklich rot. | Open Subtitles | ربما كان هذا من تأثير أرفف الكتب، ولكن عيناها حمراوتين للغاية. |
Oder vielleicht war er nur ein Yogi, der auf einem Felsen saß und den Himmel anstarrte, und die Sonne und den Mond. | TED | أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر |