Ich sage, Sie haben ihn geschlagen, Sie wollen keine Blinden hier haben. | Open Subtitles | سأخبر الناس بأنك ضربته لأنك لا تريد أعمى أحمق داخل محلك |
Ich sage es wenigen, und die anderen hören von allein davon. | Open Subtitles | سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي |
Ich werde Steves Plan Freitag beim Treffen der oberen Sprossen erklären. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بخطة ستيف في اجتماع الدرجات العليا يوم الجمعة |
Ich werde Chris sagen, dass er ein Löwe ist, ein Schützer der Tapferkeit und Großartigkeit. | TED | سأخبر كريستشن أنه أسد، أنه ملاذ للشجاعة والروعة. |
Verrätst du es, sage ich, du wärst ein armes Opfer von Kindesmissbrauch. | Open Subtitles | إذا أخبرت أحد سأخبر الجميع أنك ضحية إساءة أطفال مثيرة للشفقة |
Ich sag ihnen, dass du vorbeigeschaut hast. Obwohl, ihnen wird davon noch schlecht. | Open Subtitles | سأخبر العائلة أنك مررت بهم مع أن هذا سيشعرهم بالأشمئزاز على الأرجح |
Einer davon ist verpflichtet, großen Mist zu machen und dann erzähle ich meinen Eltern von dir. | Open Subtitles | واحدٌ منهم لابدّ وأن يخطئ خطأ كبيراً و وقتها سأخبر والدايّ أننا أواعدك الآن, أذهب |
Ich sage dem Elektriker, er soll sich viel Zeit lassen. | Open Subtitles | سأخبر الكهربائي لإعطائه إليك ببطء وسهل , رجل حكيم |
Ich sage dem Parteisekretär, dass du mich nie zu den Aufmärschen schickst! | Open Subtitles | سأخبر سكرتير الحزب بأنك لم تسمح لي بممارسة الفاشية |
- Nein. Ich sage auch allen Frauen, was für 'n toller Hecht Sie sind. | Open Subtitles | هيا يا ميشيل أنا سأخبر كل الفتيات بما يجعلك عظيما |
Trink die Hälfte. Ich sage Mom, du hast alles getrunken. | Open Subtitles | شربت نصف العلبة سأخبر أمي انك شربتها كلها |
Ich sage General Bowden, dass du ihn anrufst, wenn du so weit bist. | Open Subtitles | سأخبر الجنرال بانك ستطلبه عندما تصبح مستعدا |
Ich werde dem Computer jetzt sagen, was er mit der Schokolade anfangen kann. | Open Subtitles | سأخبر الحاسب الآن بم يفيدة من الحصول على الشكولاتة مدى الحياة |
Ich werde Milo das Ganze erzählen. Sorg dafür, das er morgen das Geld bekommt, Frank. | Open Subtitles | سأخبر ميلو بما حدث أحرص على أن تحضر المال غدا |
Ich werde jedem sagen, dass du toll küsst und nicht sagen, wo. | Open Subtitles | سأخبر الجميع أنك مقبل ماهر لكن لن أقول أين |
Was sage ich wegen der Kinder? | Open Subtitles | لكن ماذا سأخبر السيد في الصباح حول الأطفال؟ |
Ich sag dem Boss Bescheid. Sehen Sie sich um. Viel Spaß. | Open Subtitles | سأخبر الرئيس بوجودكم تجولوا و أستمتعو بالمكان |
Ich habe sie nicht angerührt. Ich wollte es nur Mr. Grange sagen. | Open Subtitles | أنا لم ألمسك, ما كنت سأفعل لها أي شيء كنت سأخبر زوجها فقط, هذا كل ما في الأمر |
Für 200 Mäuse erzähle ich rum, dass du im Bett Dynamit bist." | Open Subtitles | أنا سأخبر كل الفتيات عن قدرتة الرائعة بالمضاجعة.. |
Das war scheiße. Ich erzähle allen, dass wir einen Streifenwagen geklaut haben. | Open Subtitles | ذلك كان هراء , أنا سأخبر الجميع بأننا سرقنا سيارة شرطة |
Aber wenn du mir jetzt nicht hilfst, werde ich der Polizei alles sagen. | Open Subtitles | و لكن اذا لم تساعدنى الان سأخبر الشرطه بكل شىء |
Und wenn du deine Currynase jetzt nicht nach vorne drehst und dich auf deinen Hintern setzt, sag ich dem Piloten, deine Tasche tickt. | Open Subtitles | في هذا الوقت، إذا لم تدير فمك الهندي هذا هناك وتجلس بمؤخرتك على ذلك الكرسي، سأخبر الطيار أن حقيبتك بها متفجرات |
Ich informiere alle Universitäten der Gegend... über PanAms neues Auswahlverfahren für Stewardessen. | Open Subtitles | سأخبر جميع الجامعات فى المنطقة أن بان أمريكان ستتبع نظام توظيفى جديد هذا العام |
Ich leg dir den Scheck noch in die Schublade und sag's meinem Bruder. | Open Subtitles | سوف اتركه لك فى درج المطبخ قبل ان نذهب سأخبر اخى حسناً الوداع |
Aber ich dachte nicht, dass ich es meinem Vater erzählen müsste. | Open Subtitles | ولكن لم أظن أنني كنت سأخبر أبي شخصياً عن ذلك. |