ويكيبيديا

    "سينتهي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • endet
        
    • wird
        
    • vorbei
        
    • Ende
        
    • werden
        
    • wirst
        
    • würde
        
    • dann
        
    • geht
        
    • landen
        
    • fertig
        
    • hört
        
    • führt
        
    • erledigt
        
    • würden
        
    Wenn die Welt endet - wo sollte ich sonst sein wollen? Open Subtitles العالم سينتهي أيّ مكان آخر أود أن أكون فيه ؟
    Die Welt endet, und dieses Mal... endet die Hölle mit ihr. Open Subtitles .. سوف ينتهي العالم, و هذه المرة سينتهي الجحيم معه
    Wenn ich verurteilt werde, lache ich. So weit wird es nicht kommen. Open Subtitles فلا يهمني كيف سينتهي الأمر كله، فإذا حكموا عليّ فسأضحك وحسب
    Wir fragen uns, wohin diese Suche führen wird und wie lange der Mensch das aushält, Open Subtitles متسائلين إلام سينتهي ذلك و إلى أي مدي سيستمر ذلك الهوس حتى ييأس الناس
    Ich kann nicht vorgeben nicht zu fühlen was ich fühle weil es morgen vorbei ist. Open Subtitles ولا أقدر على التظاهر وكأنني لا أعرف حقيقة شعوري لأن كل شيء سينتهي غداً
    Ich dachte, es wäre mittlerweile vorbei. Ja, und es gäbe keinen Grund... Open Subtitles إعتقدت بانه سينتهي الامر بحلول الآن, نعم وهناك سيكون حاجة لـ..
    Und danach haben wir uns aufgerafft und haben aus allen Rohren gefeuert bis zum bitteren Ende. Open Subtitles أنا أطبّق هذا الدرس على العمل أتصرف عالماً بأن يوماً ما سينتهي العمل، مهما حدث
    Du wusstest, dass es für einen von uns böse endet. Open Subtitles تعلمين بأنّ الأمر سينتهي بشكل فظيع لأحدنا.
    dann endet Cameron bald in einer schwarzen Kiste. Open Subtitles أنظر سينتهي الأمر بكاميرون في صندوق أسود
    Man darf nicht daran denken, ob es in Sieg oder Niederlage endet, sondern muß den Dingen ihren Lauf lassen, dann setzt man seine Fähigkeiten im richtigen Moment ein. Open Subtitles لا يجب أن تفكر ما إن كان سينتهي بالنصر أو الهزيمة. دع الطبيعة تأخذ مجراها. وستضرب أدواتك في اللحظة المناسبة.
    Ein anderes kleines Mädchen wird genauso enden wie unser ungeklärter Fall in Florida. Open Subtitles إحدى الفتيات سينتهي الامر بها مثل هذه القضايا القديمه هنا في فلوريدا
    - Du bist besser vorsichtig, ansonsten wird irgendeines seiner Teile in irgendeinem deiner Teile stecken. Open Subtitles يستحسن بك ان تكون حذراً أو جزء معين منه سينتهي في جزء معين منك
    dann wird das alles enden, aber wenn Sie mit mir reden, muss das nicht passieren. Open Subtitles و التوأمين المختلين و كل هذا سينتهي لكن ذلك لن يحدث إن تكلمتٍ معي
    Erinnert er sich, wer es gestern war, ist sein Verstand zurück und dieser Albtraum vorbei. Open Subtitles عندما يتذكر من قام بغزوة بالأمس ربما ذكاءه سوف يعود وهذا الكابوس الفظيع سينتهي.
    In einer Stunde ist alles vorbei. Open Subtitles الأمر بكامله سينتهي خلال ساعة على الأكثر
    Morgenabend ist alles vorbei. Open Subtitles سينتهي كل شيء في مثل هذا الوقت من ليلة غد
    Und du solltest dir bald eins von den guten Tieren aussuchen, oder Ihr seid am Ende Ratten oder Schildkröten oder so. Open Subtitles ،وينبغي عليك أن تختار آحد الحيوانات المناسبة قريباً آو آنه سينتهي بك الآمر بتجسيد الجرذان أوالسلاحف أوشيئ من هذا
    Wir werden es einmal benutzen und dann landet es in der Garage. Open Subtitles سنستخدمه مرة واحدة فحسب، وبعدها سينتهي به المطاف به في المرآب.
    Du wirst alt und alleine enden, genau wie ich es tat. Open Subtitles سينتهي بكِ المطاف و أنتِ مسنه و وحيده مثلي تماماً
    Man, wer hätte gedacht, dass von uns beiden ich der sorgenlose Junggeselle sein würde? Open Subtitles ياولد.من كان سيظن ان مننا الاثنين انا الذي سينتهي الأعزب الخالي من الهم؟
    dann, natürlich, gibt es das ganze CO2 von diesem Material das in der Atmosphäre landet. TED ثم، بالطبع هناك ثاني أوكسيد الكربون من هذه المواد الذي سينتهي في الغلاف الجوي.
    Ich glaube nicht, dass das gut geht, nicht für jemanden wie mich. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا سينتهي بنهاية جيدة، ليس لشخص مثلي.
    Es spielt keine Rolle, wo wir landen, solange es nicht hier ist. Open Subtitles لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا
    Keine Sorge, ich bin bald fertig, und dann normalisiert sich alles. Open Subtitles ‫لا تقلقي، سينتهي كل هذا قريبًا، وستعود ‫الأمور إلى طبيعتها.
    hört sofort damit auf, oder ich... Open Subtitles يجب أن يكون لا نهائي و أبدي و في كل مكان و إلا سينتهي وإذا وصلت إلى نهاية سيتولد لديك القلق
    Wo führt das hin? Open Subtitles لأنهم يشعرون بان ما أقوله خطر أين سينتهي هذا كله؟
    Aber hier dürfen sie nicht bleiben. Kommt der Weiße Lotus, bin ich erledigt. Open Subtitles لا يمكن ان يبقو هنا, اذا جاء المقاتلون سينتهي امري
    Wir würden uns wohl gegenseitig erschieBen. Open Subtitles سينتهي بنا الحال لإستخدامه ضد بعضنا البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد