Wenn du findest, dass das voll uncool ist, versteh ich das tierisch, Alter. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّ هذا الجزء ليس جميلاً، فأنا أفهمك، يا صاح. |
Der Akt und der Preis. du musst es laut aussprechen, Alter. | Open Subtitles | الفعل و الثمن عليكَ قول ذلك بصوت عالي يا صاح |
(als Keanu Reeves) Kumpel, alles Gute zum 12. Geburtstag. Ich hab 'ne Überraschung. | Open Subtitles | يا صاح ، تهانينا فى عيد ميلادك الثانى عشر لدىّ مفاجأة لك |
Das ist wichtig hier, Kumpel. Die Zeit läuft. Muß an das richtige Geld ran. | Open Subtitles | اننى فى حيرة يا صاح ان الوقت يمضى وانا بحاجة للكثير من المال. |
Hey. Mach die Augen auf, Mann. Dann geht's dir viel besser. | Open Subtitles | يا أنت , إفتح عينيك يا صاح ستشعر بإحساس أفضل |
Ey Mann, 'ne Undercover-Reporterin soll sich unter die Schüler gemischt haben! | Open Subtitles | يا صاح لقد علمت أن هناك مراسلا صحفيا متنكرا كطالب |
Arme Menschen sind in der Regel ehrenhaft. Alter, du musst aufhören dich selbst zu quälen. | Open Subtitles | الأشخاص الفقراء يميلون لأن يصبحوا شريفين يا صاح, عليك أن تتوقف عن تعذيب نفسك |
Nein, tut mir leid, Alter, das war ich. Er ist mir einfach rausgerutscht. | Open Subtitles | لا, آسف يا صاح, لقد كان ذلك أنا لقد فلتت مني فحسب |
Alter, ich kenne dich nicht, aber Pfannkuchen mit Schokoladenstückchen sind spitze. | Open Subtitles | يا صاح لا أعرفك، لكن رقائق الشوكولاتة والفطائر إنها الأروع. |
Wir können sie kommen sehen, aber erst müssen wir uns bewaffnen, Alter. | Open Subtitles | لكي نستطيع رؤيتهم آتون ولكن علينا أن نتسلح أولاً يا صاح |
- Alter, nimm das Kompliment an. - Los. Probier. | Open Subtitles | يا صاح ، تقبل المجاملة فقط هيا ، جرب البعض |
Ich hab das nicht für dich gemacht, Kumpel. Ich hasse diese scheiß Nazis. | Open Subtitles | لم أقُم بذلكَ من أجلكَ يا صاح أنا أكرهُ أولئكَ الآريين الأقذار |
3 Jahre Werfer in der Jugendliga, Kumpel. Ich werde voll abräumen. | Open Subtitles | لثلاثة أعوام خدع المراهقين يا صاح سأخذ كل ما لديك |
Tut mir leid, Kumpel. Aber ich habe schon genug Regeln gebrochen. | Open Subtitles | آسف يا صاح ، لقد تخطيت ما يكفي من القوانين |
du machst es uns sehr schwer, Kumpel. Los, hoch, Junge. Okay. | Open Subtitles | أنت تُصعب علينا الأمر يا صاح هيّا يا عزيزي، مُستعد. |
Der Kerl hat gestern Nacht fünf meiner Jungs geschnappt,... nicht gut für meine Rekrutierung, Mann. | Open Subtitles | يا صاح اخذوا خمسة من رجالي في اليلة الماضية وهذا ليس جيداً لأعمالي يارجل |
Schon gut, Mann. Nein, ich mach mir keinen Kopf. Ja, wir kommen hin. | Open Subtitles | انظر يا صاح , لن يفلح هذا ولن أنخدع بكلامك هذا الآن |
Mann, jeder Soldat auf dem Schlachtfeld muss glauben, dass er wieder nach Hause kommt. | Open Subtitles | كل جنديّ في ميدان القتال يا صاح يتحتم أن يؤمن بأنّه عائد لبيته |
du bist ein guter Kämpfer, Mann. Wo hast du den Aufwärtshaken... | Open Subtitles | إنك ملاكم بارع يا صاح ممن تعلمت تلك اللكمة القاطعة؟ |
du kannst von mir aus kämpfen, bis die Sonne vom Himmel fällt, letzter verfluchter Apache, ich wünsche dir alles Gute, mein Freund. | Open Subtitles | ربما تريد القتال حتى تسقط الشمس من السماء وأنت آخر آباتشي مع مزيد من القوة لك يا صاح ولكني انتهيت |
Nur noch ein Kilometer. Die Straße wird knapp. Hak' dich ein, Bruder. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى كيلو وينتهي الطريق هيا ادخل هناك يا صاح |
Überleg mal, mit dem Geld könntest du dir mal einen wirklich großen Wunsch erfüllen. | Open Subtitles | فكر بذلك يا صاح بكلّ ذلك المال، يمكنك أن تشتري الشيء الذي أردته |
Hey Brüder... Hey, Hey Bro... nettes Ding, was ihr hier durchzieht. | Open Subtitles | أهلاً أيها الإخوة أهلا يا صاح أحب ما لديكم هنا |
Aber vielleicht bin ich ja sentimental, Buddy ... | Open Subtitles | يمكنك أن تنعتني بالعاطفيّ إذا أردتَ يا صاح... |
Komm schon, Kleiner. du und ich, ein kleines Tänzchen vor der Tür. | Open Subtitles | هيّا، فلنذهب أيّها النحيل، أنت وأنا فلنتشاجر خارجاً يا صاح |
yo, wir haben staatliche Ernährungsrichtlinien einzuhalten, Freundchen. | Open Subtitles | لَدينا تَعليمات الولايَة لنَتَبِعَها يا صاح |