Keine Sorge, mein Freund. Wir machen es Ihnen so bequem wie möglich. | Open Subtitles | لا تخف يا صديقى سنوفر لك الراحه على قدر ما نستطيع |
mein Freund hat mich sitzen lassen. In diesem Club redet keiner mit mir. | Open Subtitles | لقد لفظنى صديقى وانا الان هنا ولا أحد يود ان يتحدث معى |
mein Freund hat nur einen halben Penny. Ihr nehmt ihm wohl alles, was er hat. | Open Subtitles | . صديقى ليس لدية الكثير . الذى تأخذة منه ربما يكون كل ما لدية |
Guter Junge! Gräflein, alter Kumpel. Alter Kumpel, Gräflein... | Open Subtitles | صديقى, زميلى , فتاى الصغير, فتاى الصغير, زميلى. |
Ich meinte meinen Freund, den Flaschenkobold. | Open Subtitles | إننى أتحدث عن صديقى الجنى الذى داخل الزجاجه |
Alle gehen hinaus, um Sternschnuppen zu beobachten, außer Ihnen, mon ami. | Open Subtitles | ثم ذهب الجميع لرؤية النجوم الذيلية ماعداك انت يا صديقى |
Ich würde Sie mit Bratensauce nehmen, wenn mein Freund nicht genau hier säße. | Open Subtitles | كنت سأخذ معك صلصه مرق اللحم لو لم يكن صديقى جالس هنا |
Ich weiß nicht, wie wir es machen, aber wir sind Genies, mein Freund. | Open Subtitles | نعم لا أعلم ، كيف سنقوم بهذا ، ولكنك عبقرى يا صديقى |
Denn mein Freund meint, der Brief könnte von einem Interesse für den Staatsanwalt sein. | Open Subtitles | حيث ان صديقى يرى ان الخطاب قد يكون له بعض أهمية لدى المدعى العام |
Es gibt immer eine Waffe, um flüchtige Tauben zu schießen, mein Freund. | Open Subtitles | هناك دائماً سلاح ليسقط الحمامة الطائرة يا صديقى |
Ich sagte: "Ja, mein Freund?" | Open Subtitles | نعم يا صديقى ثم إستأذن أن يصعد على القارب |
Ich liebe dich, aber ich mag dich nicht. Mochte dich nie, mein Freund. | Open Subtitles | أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز |
mein Freund, könntest du meine 4 dazu bringen, wie 1 zu laufen? | Open Subtitles | أخبرنى يا صديقى , أتستطيع أن تجعل خيولى الأربعة يركضوا مثلهم ؟ |
Danke, dass Sie mein Leben gerettet haben. Danke, mein Freund. Danke. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم لإنقاذ حياتى شكراً لك يا صديقى , شكراً لك |
Danke, mein Freund. Hätte ich Gold, würde ich es dir geben. | Open Subtitles | -شكرا لك يا صديقى لو كان لدى ذهب لاعطيتك اياه |
Hey! mein Freund möchte mir noch etwas bestellen. | Open Subtitles | ياغلام ، صديقى يود أن يشترى لى كأساً أخرى |
- Ich kann mit einer Gräfin tanzen. - Nur zu, Kumpel. | Open Subtitles | عندى تذكرة للرقص مع كونتيسة اذهب اليها ،يا صديقى |
Wir sind jetzt mitten drin. Komm schon, Han, alter Kumpel. | Open Subtitles | بالتأكيد أننا بالمركز المطلوب هيا يا هان يا صديقى القديم |
Mein Kumpel zahlt das. | Open Subtitles | . صديقى سيولى اهتمامه بالامر : هو قال لى ان اخبرك |
Ich muss meinen Freund finden. Vielleicht lebt er nicht einmal mehr. | Open Subtitles | صديقى الذى كان معى على القطار , يجب ان اقابله الان , ربما لا يكون على قيد الحياه |
Isabel für Sie, mon ami, doch Bella Duveen für Jack Renauld. | Open Subtitles | ايزابيل لك يا صديقى ولكن بيللا دوفينى لجاك رينو |
Ich spreche mit meinem Freund. Ich beantworte Ihre Fragen später. | Open Subtitles | لا لم أتقيأ أننى أتحدث مع صديقى يمكننا أن نقوم بالأسئله والأجوبه لاحقاً |
Wenn ihr das Gehirn meines Freundes aufgefressen habt... ihr widerlichen Dämonen, dann... | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تلتهم ...مخ صديقى يا متوحشون,أيتها الشياطين القبيحة |
- Genau, Amigo,... du gehst in ein Chateau, auf dem französischen Land. | Open Subtitles | وبالطبع لدينا مهمه جديده بالتحديد يا صديقى أنتم ذاهبون إلى قصر |
Jay, das ist ein Freund, Tony Manero. - Das ist Jay Langhart. | Open Subtitles | جاي ، هذا صديقى تونى منيرو ، هذا هو جاي لانجارت |
Ein Dorf wurde überfallen. ein Freund von mir wurde gefangen. | Open Subtitles | قرية سطو عليها و اخذ صديقى اسير لديهم واحتاج لمساعدتك |
George, alter Knabe, erinnerst du dich an Lorraine, die, die ich dir vorstellte? | Open Subtitles | جورج , صديقى... أتذكر تلك الفتاة التى عرفتك عليها... , لورين. |