ويكيبيديا

    "طيور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vögel
        
    • Vogel
        
    • Vögeln
        
    • Vögelchen
        
    • Möwen
        
    • Turteltäubchen
        
    • Turteltauben
        
    • Küken
        
    • Fasane
        
    • Kuckuck
        
    • Schwalben
        
    • Zwergflamingos
        
    Und Krähen und andere Krähenvögel, Raben, Saatkrähen und so weiter, sind unglaublich schlaue Vögel. TED والغربان وسائر الكورفيديات كالغداف وغراب الرخ وما شابهها طيور ذكية بدرجة لا تصدق.
    Einige Vögel sind nicht dazu geschaffen, eingesperrt zu werden. Sie haben ein zu glänzendes Gefieder. Open Subtitles لكنى مضطر أن أذكر نفسى بأن هناك طيور لا يجب أن تحبس فى أقفاص
    Pinguine sind sehr lautstarke Vögel und machen sehr, sehr viel Lärm. Also erwartete ich, dieses Gebäude zu betreten und diese Kakophonie anzutreffen: Krächzen, Brüllen und Quäken. TED البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ
    Ich liebe diesen Vogel, weil er ein Sumpfvogel ist. Durch und durch ein Sumpfvogel. TED انا احب هذا الطائر لأنه من طيور المستنقعات، طائر المستنقع بكل معنى الكلمة.
    Ich wuchs mit fantastischen Vögeln und Tieren auf. Ich schwamm zusammen mit Kaimanen in unseren kleinen Flüssen. TED لقد عشت مع طيور مذهلة، وحيوانات مذهلة لقد سبحت في أنهارنا الصغيرة مع تماسيحنا.
    Vögel sind erstaunlich und dieser Vortrag ist allen Vögeln dieser Welt gewidmet. TED الطيور رائعة، وهذه المحادثة مخصصة لكل طيور العالم.
    Vermutlich kennen Sie Kindergeschichten über Vögel und ihre Verbindung mit dem Menschen. TED ربما سمعتم قصصًا من الطفولة عن طيور مختلفة وكيف كانت صلتها بالبشر.
    Und das Delta hat Alligatoren, die in die fischreichen Flüsse rein- und wieder rauskriechen, Zypressen, die vor Schlangen triefen, und aller Arten Vögel. TED ويوجد في الدلتا تماسيح تزحف تدخل وتخرج من أنهار ملئت بالأسماك وأشجار سرو مليئة بالأسماك طيور من جميع الأشكال
    Andere Vögel, wie dieser Tananger haben sich innerhalb ihrer eigenen Art angepasst. TED طيور أخرى مثل طائر التناجر هذا قد تكيَّفت حتى وهي من نفس النوع.
    Und manchmal die Vögel, die nicht da sind und die Sonne, wenn es regnet. Open Subtitles فى بعض الأحيان نتوقف لمشاهدة الطيور عندما لا توجد طيور و نشاهد غروب الشمس عندما تمطر
    Ich sagte: "Nein, das sind nur Vögel, Schildkröten, nicht wir." Open Subtitles لا ،إنهم مجرد طيور و سلاحف و لكن ليس نحن
    Seit drei Generationen züchtet meine Familie Vögel! Open Subtitles بالتأكيد,ثلاثة من أجيال عائلتي ربوا طيور للمعيشة
    Herbie Jaysons Vögel. Das sind kleine Vögel. Sie picken Melodien auf einem Klavier. Open Subtitles طيور صغيرة، تعزف نغمات على البيانو شيء جميل
    Das sind keine Vögel, Schätzchen, es sind riesige Vampirfledermäuse. Open Subtitles تلك لَيستْ طيور كبيرة يا عزيزتي إنها وطاويط عملاقة
    Wir kamen nicht nah heran. Kluge Vögel. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع الاقتراب منها انها طيور حكيمة
    Sie verschwanden schnell wie die Vögel im Wald. Open Subtitles يبدو انهم قادرين على التلاشى في الغابة، أسرع من سرب طيور
    Wir haben keinen Vogel, keinen Fisch, keine Rennmaus. Wir haben keine Haustiere. Open Subtitles ليس لدينا طيور أو سمكة، أو فأر ليس لدينا أية حيوانات
    Das Knacken, das du hörst, sind die kleinen Vögelchen auf der Leitung. Open Subtitles الضوضاء التي سمعتها للتو هي فقط طيور حطت على السلك
    Überall, wo er auftaucht, fliegen Hunderte von weißen Möwen um ihn herum. Open Subtitles وحيثما يطوف سابحا تحوم فوقه طيور السماء البيضاء
    Du drehst weiter diesen Film und dann sehen wir, wie wir euch zwei Turteltäubchen wieder vereinen. Open Subtitles الآن، فقط الانتهاء من هذا الفيلم، وسنرى حول الحصول على طيور الحب لك اثنين معا مرة أخرى.
    Dann könnt ihr zwei Turteltauben euch wieder beschnäbeln. Open Subtitles وبعدها يمكنكما يا طيور الحب أنتما الإثنان تقبيل بعضكما
    Hier sehen Sie, dass sie 2003 – das sind all die Punkte, an denen sich die Pinguine aufhalten – im Schnitt nur etwas mehr als ein halbes Küken aufgezogen haben. TED كما ترون هنا في العام 2003 تشير جميع هذه النقاط إلى أماكن وجود طيور البطريق التي تربي فيها مايزيد عن نصف الفراخ
    Nicht gerade die richtige Wahl für Fasane. Open Subtitles ليس السلاح الممتاز بالضبط لاصطياد طيور الثُدْرُج
    Der Kuckuck baut kein Nest. Er legt seine Eier in fremde Nester. Open Subtitles طيور الوقواق لا تصنع عشًا لها قط و لكنها تضع بيضها في أوكار الطيور الأخرى
    Schwalben gibt es keine, aber ich glaube, man hört einen... Open Subtitles حيث لا يوجد طيور السنونو على الرغم من اعتقادى
    Unter den dampfenden Geysiren des Bogoriasees baden und fressen mehr als eine Million Zwergflamingos in dem alkalischen Wasser. Open Subtitles من بين ينابيع الماء الحارة لبحيرة بوغوريا، ما يزيد عن المليون من طيور النحام يستحمون ويتغذون في المياه الكاوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد