Cathy, Petrov ist unglaublich stur. Glauben Sie mir, ich weiß es. | Open Subtitles | كاثي، بيتروف عنيد بشكل لا يصدق ثقي بي، وأنا أعلم |
Weil du sehr clever bist. Aber du bist zu stur. Verstehst du? | Open Subtitles | لأنك رجل ذكي جداً ، لكنك عنيد جداً هل تفهم ؟ |
Du bist zu stur. Ich bin nur wahrheitsliebend. | Open Subtitles | أنت عنيد جداً فى المجادلة لست عنيداً , انا صادق فقط |
Er ist furchtlos wenn es um Technologie geht, und er ist absolut hartnäckig. | TED | ديفيد لا يخاف من التكنولوجيا ، وانه لا ريب عنيد. |
Ich habe ihn gewarnt, aber er ist dickköpfig. Dafür wird er bezahlen. | Open Subtitles | أنذرته مرتين لكنه عنيد وسيلقى جزاء عناده |
- Du bist zu stur zum Diskutieren. - ich bin nicht stur. Nur ehrlich. | Open Subtitles | أنت عنيد جداً فى المجادلة لست عنيداً , انا صادق فقط |
Sei nicht so stur. Sie wollen helfen, und sie könnten nützlich sein. | Open Subtitles | المتحرر عنيد هم يحتاجون حقا مساعدة ويمكنهم مفاداة ذلك الشىء |
Und wenn was passiert ist? Er ist so stur. | Open Subtitles | العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا |
Entweder ich habe Recht und er weiß, was ihm fehlt und er ist zu stur uns das zu sagen. | Open Subtitles | إما أن أكون على صواب و هو يعرف أنه خطأ و لكنه عنيد جداً لكي يعترف |
Mein Edrbändiger-Meister Sud war kompromisslos, stur und schonungslos. | Open Subtitles | معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ |
Wenn einer so stur ist, das zu tun, dann er. | Open Subtitles | . . لو أن هناك عنيد لفعل ذلك فلابد أن يكون هو |
Ich weiß nicht, warum er so stur ist. | Open Subtitles | حظـاً موفقـاً لا أعلـم لماذا هـو عنيد للغايـة بشأن هذا |
Also entweder bist du zu stur oder du bist einfach zu dumm, um das zu begreifen. | Open Subtitles | إما أنك عنيد جدًّا أو أنك غبي لعين ولا يمكنك رؤية ذلك |
Seit fast fünf Jahren sucht er denselben Mann. Er ist ziemlich hartnäckig. | Open Subtitles | كان يبحث عن نفس الرجل لخمس سنين رجل عنيد جدا. |
Ich stellte ihr nach. Ich war verdammt hartnäckig. Ich war noch nie so scharf auf eine Frau. | Open Subtitles | أنا من يجري خلفها أنا شخص عنيد لم اشعر بامرأة مثلها في حياتي ماذا عندما تنفصلون ؟ |
Das Krankenhaus wollte ihn noch eine Nacht da behalten, aber dein Vater ist so dickköpfig. | Open Subtitles | طلبوه منه المستشفى ان يبقى ليلة أخرى، لكن والدك عنيد جداً |
Sie sind ein sehr schwieriger und sturer Mann, Dr. Hodgins. | Open Subtitles | أنت شخص صعب و عنيد للغاية أيها الطبيب هوديجنز |
Nein, nicht starrköpfig. Das Feld ist wie eine Frau. | Open Subtitles | لا ليس عنيد إن الحقل كالمرأة |
Ich weiß nicht, wie ich immer denken konnte, daß Eric der Sturkopf wäre. | Open Subtitles | انا لا ادري انني لم افكر ابدا عن ليريك كونه عنيد |
999 Meilen lief es prima. Die letzte Meile erweist sich als unglaublich störrisch. | TED | 999 ميلاً مضت على ما يرام. الميل الأخير يثبت أنه عنيد بشكل لا يصدق. |
Er ist ein dickköpfiger Schurke und sagt, er müsse was für seine Mom tun. | Open Subtitles | هو إبن زنا عنيد. قال انه يجب أن يعتني بأمّه |
Wegen einer, die einen Dickkopf hat und keine Ahnung, was sie tut? | Open Subtitles | من أجل أحد ليس من العائله حتى من أجل شخص عنيد ولا يستمع لأحد ولا يعرف مالذي يفعله |
Ich glaube, sie denkt, ich sei zu starrsinnig und verbittert. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعتقد أنا جدا عنيد ومريرة. |
- Gott, Sie sind widerspenstig. | Open Subtitles | - ياللهي, انت عنيد. |
Da hast den Wunsch deinen Vater zu verändern, auf einen anderen sturen Kerl übertragen... | Open Subtitles | و حولت حاجتك لتغيير والدك الى اخر رجل عجوز عنيد اد |
Meine Ex-Frau Petra hat immer gesagt, dass ich ein stures Arschloch bin, das nicht merkt, wenn es falsch liegt. | Open Subtitles | زوجتي السابقة طالما تقول أنني رجل عنيد ولعين ولا يعترف بخطئه حينما يكون مخطئًأ |
Du bist der fehlbarste, sturste, selbstbetrügerischste Mann, den ich je gekannt habe. | Open Subtitles | مخدوع ذاتي عنيد انت اعند رجل قابلتة فى حياتى |