ويكيبيديا

    "قليلاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein bisschen
        
    • kurz
        
    • mal
        
    • zu
        
    • etwas
        
    • ein wenig
        
    • kleinen
        
    • noch
        
    • ein paar
        
    • ziemlich
        
    • leicht
        
    • ein Stück
        
    • kaum
        
    • knapp
        
    • wenige
        
    Ich weiß nicht, ob ich das auch ein bisschen unterhaltsam finde oder nur total aufdringlich. TED لست متأكدة إذا كنت أرى ذلك مسلياً قليلاً أو تدخلاً صريحاً في حياتي الشخصية.
    Oh nein. ich bitte Sie nur, noch ein bisschen zu warten. Open Subtitles لا نستطيع العودة الآن كل ما أطلبه أن تنتظر قليلاً
    Da kann er doch ein bisschen kooperieren. Den Einschaltquoten auf die Füße helfen. Open Subtitles ألا ترى أنه يجب أن يتعاون معنا قليلاً فى هذا السبق الصحفى
    Sehr kurz. Die Dresche, die ihr kriegt, lässt nicht mehr Zeit. Open Subtitles قليلاً جداً , مع الأخذ في الإعتبار الضرب الذي سيحدث
    Ich muss ihn erst mal suchen, kann dauern, mach's dir gemütlich, ok? Open Subtitles لقد ضيعت بضاعتي وعلي العثور عليها فهل تمانع الاسترخاء قليلاً ؟
    ein wenig karg, aber.. mit ein bisschen Farbe... ..und ein paar Kissen... - wie zu Hause! Open Subtitles حسناً ، إنه مكشوف قليلاً .. ولكنه مطلي جيداً .. بعضاً من الوسادات وسيُصبح منزلاً
    Das brennt jetzt gleich ein bisschen, und dann schlafen Sie ein. Open Subtitles هذا قد يؤلم قليلاً وبعدها ستجدين نفسك في ارض الأحلام
    Nein, ich schätze, ich vermisse mein altes Ich nur ein bisschen. Open Subtitles . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً
    Wir warten ein bisschen, und dann fahren wir in die Stadt. Open Subtitles إن إنتظرنا قليلاً يمكننا الذهاب إلى البلدة بعد إنتهاء الرقصة
    Es ist praktisch, spaßig, und ein bisschen Furcht einflößend, deshalb waren sie gefragt. Open Subtitles إنها مفيدة وممتعة وقد تكون مخيفة قليلاً ، ولهذا يوجد طلب عليها
    Okay, vielleicht ein bisschen, aber es ist seltsamer wenn du es nicht tust. Open Subtitles حسناً، قد يكون غريباً قليلاً لكنه سيكون أكثر غرابه إن لم تأتي
    ein bisschen fummeln, ein bisschen knutschen, irgendwelche schmutzigen Spielchen, aber nichts zu wildes. Open Subtitles القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا
    Ich habe an ein bisschen French Toast und einer Tasse Kaffee gedacht. Open Subtitles كنت أفكر بالأفطار قليلاً من الخبز الفرنسي المحمص، بعض من القهوة
    Nur, weist du, bearbeite ihn ein bisschen, flirte ein bisschen mit ihm. Open Subtitles فقط ، هل تعلمي ، أعملي به قليلاً، تغزلي معه قليلاً.
    Ich wollte den Kerl nicht verletzen. Ich wollte ihn nur ein bisschen ändern. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعره فقط أردت أن أغير طبعه قليلاً
    Mir fällt auf, dass ich kurz nach dem Essen wieder Hunger habe und mehr will. Open Subtitles آكل قليلاً الآن لأنني أعرف أنني حتماً سأجوع بعد قليل وسأحتاج للمزيد والمزيد والمزيد
    John, mein Junge, komm hier rauf und übernimm mal kurz das Ruder. Open Subtitles ـ جون ـ يا بني تعال إلى هنا أمسك بالدفة قليلاً
    Alles was man tun muss ist damit zu spielen, sie ein wenig zu verändern, und sich etwas einfallen zu lassen, das hilft, das funktioniert. TED فكل ما علي كان القيام به .. تغيرها قليلاً وتعديلها قليلاً وان انتج شيئاً يفيد حقاً من ذلك التغير .. وينجح فعلاً
    Zum Schluss möchte ich sagen, dass es die Taten tausender gewöhnlicher Menschen waren, die außergewöhnliche Arbeit geleistet haben und damit Gesundheit wirklich verbessert haben und, vielleicht zu einem kleinen Teil, Armut reduziert haben. TED الآلاف من الناس العاديين هو عمل رائع, بالواقع حسن الصحة و ربما خفض الفقر و لو قليلاً شكراً جزيلاً لوقتكم.
    Warten wir noch ab, während wir weiter experimentieren, doch die ersten Ergebnisse sind erstaunlich. TED انتظروا قليلاً ريثما نقوم بتكرار التجربة مرة أخرى. ولكن النتائج الأولية كانت مذهلة.
    Ich bin ziemlich beschäftigt mit fünf Kindern und einem nutzlosem Gast. Open Subtitles أنا مشغولة قليلاً الآن لديّ خمسة أولاد وضيفة عديمة النفع
    Verzeihen Sie, dass wir beschwipst sind, so viel reden, singen und sogar leicht gestolpert sind. Open Subtitles ، أغفرى لنا نحن منتشون قليلاً ، نتكلم كثيراً، نغنى . نتعثر حتى قليلاً
    ein Stück weiter unten ist ein See. Wir haben mit dem Verwalter gesprochen. Open Subtitles وأبعد قليلاً من ذلك توجد بحيرة للقوارب و قد تحدثنا مع الحارس
    Seine Opfer haben sich kaum gewehrt. Also ist er charmant und attraktiv. Open Subtitles جرائمه أوضحت قليلاً من المقاومة, لذا من الواضح أنه ساحر, جذاب
    Richte den Bildschirm auf einen Winkel auf oder knapp unter Augenhöhe aus. TED عدل مستوى الشاشة لتكون بمستوة نظرك أو أقل قليلاً
    Wie können Sie sie nur rauslocken, um das wenige Leben zu riskieren, das sie noch haben? Open Subtitles كيف تجرؤ على مطالبتهم بالخروج والمخاطرة قليلاً بالحياة التي تبقت لديهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد