ويكيبيديا

    "لأول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zum ersten
        
    • das erste
        
    • erstmals
        
    • zuerst
        
    • den ersten
        
    • für
        
    • die ersten
        
    • erstes
        
    • zum allerersten
        
    • uns
        
    • erster
        
    • kennengelernt
        
    • Anfang
        
    • unserem ersten
        
    • erste Mal
        
    Der heutige Tag markiert exakt sechs Monate – und zum ersten Mal in der Gescichte wurde kein einziges Kind gelähmt in Uttar Pradesh oder Bihar. TED اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار
    Als ich neun Jahre alt war, fuhr ich zum ersten Mal ins Ferienlager. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    Mit dieser Erfindung wird zum ersten Mal die ganze Idee von Hardware und Software denkbar. TED الفكرة الكلية للأجزاء الصلبة والبرمجيات أصبحت ممكنة للتفكير بها لأول مرة مع هذا الاختراع.
    Wenn man dann den tatsächlichen Weltraumspaziergang macht, fühlt es sich ganz anders an, als wenn man das erste Mal nach draußen geht. TED لكي عندما تخرج فعلا بجولة فضائية، ستشعر بأن الأمر مختلف تماما عما يجب أن يكون لو كنت تخرج لأول مرة.
    Ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. TED كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري.
    erstmals auf diesem neuen Weg sah ich klar vor mir wohin es geht. TED لأول مرة في هذه الرحلة الجديدة، استطعت رؤية الاتجاه الذي نسلكه بوضوح.
    Als ich ihr beim Schreiben zusah, hatte ich zum ersten Mal in meinem Leben das kostbare Gefühl, dass ich in dieser Welt hilfreich sein könnte. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.
    Wir sind zum ersten Mal auf Amerikaner gestoßen und besiegten sie. Open Subtitles على أية حال , لقد قابلنا الأمريكان لأول مرة وهزمناهم
    Ich bin sicher, du machst so etwas nicht zum ersten Mal. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لا تقوم لأول مرة بهذا العمل
    Also Sie, Carlo Gunther, Fotograf, bestätigen, das Opfer, Lucia Cerezer, zum ersten Mal vor zwei Tagen gesehen zu haben, als sie in der Agentur auftauchte. Open Subtitles إذا سيد بيانكي أنت تؤكد أنك لا تعرف الضحية لوسيا كرزاني، إلا قبل يومين عندما جاءت لأول مرة إلى الأستوديو هل هذا صحيح؟
    Ich habe davon geträumt, seit ich zum ersten Mal von Vampirjägern hörte. Open Subtitles لقد كنت أحَلمَ بهذا دائماً حين سَمعَت عن القَتَلَة لأول مرة
    Eine der führenden Mafiagestalten des Staates... kam letztes Jahr zum ersten Mal ins Krankenhaus. Open Subtitles يعد أحد أكبر أعضاء المافيا في البلد دخل المستشفى العام الماضي لأول مرة
    Wir sind gerade über Europa... und ich sehe seit Tagen zum ersten Mal wieder Land. Open Subtitles نحن فوق أوروبا الآن و أستطيع أن أرى الأرض لأول مرة منذ عدة أيام
    Ich denke, ich werde Poise lesen, zum ersten Mal in meinem Leben. Open Subtitles حسنا . أعتقد أنني سأبدأ قراءة المجلة لأول مرة في حياتي
    zum ersten Mal in der Geschichte werden Millionen vor den Fernsehern sitzen. Open Subtitles حفل التتويج لأول مرة في التاريخ سيجتمع الملايين حول شاشات التلفاز
    400.000 schwangere Frauen erhielten Beratung und werden das erste Mal innerhalb eines organisierten Gesundheitssystems entbinden. TED 400 ألف إمرأة حامل حضرن للإستشارة وسينجبن لأول مرة بوجود نظام رعاية صحية منظم.
    Ich sah die ganze Pracht zum letzten Mal, als wäre es das erste Mal. Open Subtitles كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة
    Ich hab heute das erste Mal seit einem Monat gepinkelt, ohne alle drei Becken gleichzeitig vollzusprühen. Open Subtitles ,أتعلمون، لأول مرة هذا الشهر ,تبوّلت دون أن أرش في ثلاث مبولات في مرة واحدة
    In den 1930ern maßen Wissenschaftler erstmals die Bewegung von Galaxien und wogen die Masse der Materie in ihnen. Sie waren überrascht. TED عندما قاس العلماء لأول مرة حركة مجموعة من المجرات في الثلاثينات وحسبوا وزن المواد التي تحتوي عليها، تفاجئوا بالنتيجة.
    Ich war am Fenster, als ich sie zuerst hörte, genau so. Open Subtitles كنت واقفاً في الشرفة حينما سمعت عصابة برادلي لأول مرة
    Bei den ersten beiden Malen machten die Föderalisten die Republikaner fertig. TED وكانت نتيجة الاقتراع لأول مرتين، أن الفيدراليين قد هزموا الجمهوريين.
    Bin ich braun genug für den ersten Strandtag oder brauche ich noch eine Dosis Spray? Open Subtitles هل أنا سمراء بما يكفي لأول يوم لي بالشاطئ، أم أنني بحاجة لرشّة أخرى؟
    Gleich nach dem ich die ersten Youtube Videos veröffentlicht hatte, geschah etwas sehr Interessantes -- TED وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير
    Außerdem möchte ich, dass unser erstes Mal in meinem Bett stattfindet. Open Subtitles كما أني أريد أن تكون لأول. مرة بيننـا في فراشي.
    Investoren erhalten zwei Möglichkeiten: zum allerersten Mal können sie in den sozialen Wandel investieren TED للمستثمرين الحصول على فرصتين: لأول مرة، وأنها يمكن أن تستثمر في التغيير الاجتماعي.
    Sie kandidieren zum ersten Mal, erzählen Sie uns, wie es dazu kam. Open Subtitles اذن أنت مرشحة لأول مرة اخبرينا ما الذي جعلك تدخلين السباق
    - Der lacht nur noch. - Das ist sein erster Schnaps. Open Subtitles ذلك الفتى يضحك على نفسه لقد تناول الشراب لأول مرة
    Als wir uns im Einsatz in der Bar kennengelernt haben, hatte ich keine Ahnung. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة بالخارج في الحقل، عند ذلك العمود لم تكن تعرفني
    Am Anfang waren sie ziemlich einfach und nicht besonders attraktiv. TED عندما جاءوا لأول مرة ، كانت بسيطة جداً وليس براقة بشكل خاص.
    Das ist eine Eierschale von unserem ersten Frühstück im Bett. Open Subtitles تلك قشرة البيض لأول مرة تعمل لى الفطار فى السرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد