Das Eis ist kein Ersatz dafür, dass ich nicht zu Hause bin. | Open Subtitles | أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت. |
Dein Brautbett, dacht ich, süßes Kind, zu schmücken, nicht zu bestreuen dein Grab. | Open Subtitles | كنت أرجو أن أزين فراش عرسكِ أيتهـا العروس الجميلة لا أن أرش الورد على قبــركِ |
Und genug Takt besitzen, den Präsidenten nicht zu belehren. Oder mich. | Open Subtitles | وأن يكون لديكم الإدراك الكافي والشغف لا أن تفترضوا وتأمروا الرئيس أو تأمراني |
Nicht, dass mein Vater weg ist, sondern dass er jemanden hat und sie nicht. | Open Subtitles | لا أن والدي اليسار، ولكن ان لديه شخص ما، وأنها لم تفعل ذلك. |
Du sollst sie nicht beschämen, sondern sie schützen. | Open Subtitles | من المفترض أن تحفظيها من الخزي لا أن تسببيه |
Wir sollen es in die Luft jagen und nicht warten, bis die Fische es fressen! | Open Subtitles | ما الاخبار من المفروض أن نفجر هذه الباخرة لا أن ننتظر أن تلتهمها الاسماك |
Das Problem ist, sie müssen ihn richtig in die Mangel nehmen, sonst hört der Ihnen gar nicht zu. | Open Subtitles | عليك مواجهة مشاكله قبل ان تتفاقم لا أن تنتظر مجيئها . الآن استمع لما يقوله لك |
Es muss seltsam für dich sein. Dich um jemanden zu kümmern und ihn nicht zu töten. | Open Subtitles | لا بد أن هذا غريب عليك كي تعتني بأحدهم لا أن تقتله. |
nicht zu alltäglich, dass Sie es versehentlich nutzen würden bei einer normalen Gefängniskonversation. | Open Subtitles | لا أن تكون شائعة فتستخدمينها دون قصد أثناء محادثة سجن اعتيادية |
Sein einziger Wunsch ist geliebt zu werden, nicht, zu lieben. | Open Subtitles | اهتمامه الوحيد في أن يُحب لا أن يحب |
Du solltest nur das Geld eintreiben und sie nicht zu Krüppeln machen! | Open Subtitles | ! لقد أخبرتك لتجمع المال ، لا أن تجعلهم عاجزون |
Gegen ihren Zorn zu kämpfen und sie nicht zu provozieren. | Open Subtitles | أن تقاتلوا غضبهم لا أن تثيروه |
Ich heiße Malcolm. Du solltest mir helfen, nicht zu mir kommen. | Open Subtitles | اسمي ( مالكولم ) وكان يُفترض أن تُنقِذيني، لا أن تنضمّي إليّ |
Das Volk muss sehen, dass mit den Gesetzen Camelots nicht zu spaßen ist. | Open Subtitles | يجب أن يرى الناس قوانين ( كاملوت ) ْ لا أن يعبثوا بها |
Er schiebt ihn nicht zu seiner Freundin ab. | Open Subtitles | لا أن يرهنه عند صديقته. |
Du sollst ihr Mut machen und sie nicht in den Selbstmord treiben. | Open Subtitles | . من المفترض أن نرفع آمالها ، لا أن نرميها عن الحافة |
Joanie, du solltest diese Shows schauen und sie nicht lesen mit einem Karton Bonbons auf deinem Schoß, um dein Verlangen zu befriedigen. | Open Subtitles | جوني, ينبغي عليك ان تشاهدي تلك البرامج لا أن تقرأيها مع وعاء من الحلويات على حضنك ليشفي غليلك |
Du tastest dich bis zur Grenze vor, aber übertrittst sie nicht. | Open Subtitles | يجب عليك المشي على ذلك الحد يا رجل, لا أن تتعداه |
Wenigstens verstecke ich meine Indiskretionen und gebe sie nicht vor allen zum Besten! | Open Subtitles | علي الاقل لدي زوق في اخفاء أعمالي الطائشة لا أن أفعلها أمام أنوف الجميع |
Wir schließen Fälle ab und rollen sie nicht neu auf. | Open Subtitles | عملنا هو أن نغلق القضايا لا أن نعيد فتحها. |
Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. | Open Subtitles | يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ |