Natürlich nicht. Du weißt nicht, wie. | Open Subtitles | بالطبع يجب ألا تفعلى أنتى لا تعرفين كيف تقومين بذلك |
Erst vor einer Woche analysierst du die Dreiecksverteidigung und jetzt hast du keine Ahnung von einem der größten Spieler dieser Generation? | Open Subtitles | منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟ |
Mich irritiert, dass du nicht weißt, was du willst. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ماذا تريدين. لقد استغرقت وقتًا طويلًا لأدرك ذلك. |
Wenn Sie das nicht wissen, woher wissen Sie dann, dass Sie keine sind? | Open Subtitles | لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟ |
Ihr sollt die ganze Welt erneuern und du weißt es nicht? | Open Subtitles | إنهم يجعلونك تعيدين صنع العالم و أنت لا تعرفين ؟ |
Du weißt nichts von Joe. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئاً عنه ؟ ما الذي تخشاه؟ |
Sie wissen nicht, wer Ihr Vater ist, Sie haben das College abgebrochen. | Open Subtitles | و لا تعرفين من يكون والدكِ الحقيقي لقد قمتِ بترك الكليّة |
Du weißt nicht, dass du nicht diejenige bist, die die Preise bestimmt. | Open Subtitles | أنتِ موجودة من جديد بفضل .علاقة الحب الخاصة بك ولكنك لا تعرفين بأنك أنتِ لا تحددين سعر، |
Du weißt nicht, wer alles dieses Örtchen besucht. | Open Subtitles | لا تعرفين النساء اللواتي استخدمن هذا المكان |
Du weißt nicht, wo und mit wem er unterwegs ist! | Open Subtitles | كيف تشعرين الآن؟ أنتِ لا تعرفين أين هو أو برفقة من هو |
Sie haben doch gar keine Ahnung von Schiffen. | Open Subtitles | مشكلتك يا آنسه انك لا تعرفين شيء عن القوارب |
Ich war nackt. Du hast keine Ahnung, was hier los ist, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد كنت عارية - أنت لا تعرفين ما يحدث أليس كذلك ؟ |
Du hast keine Ahnung, wie schwer man diese Sachen bekommt. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أي عناء واجهته للحصول على هذه الملابس. |
Falls du nicht weißt, wo deine Gehaltschecks herkommen, mir gehört das Talon. | Open Subtitles | في حال أنك لا تعرفين من أين تحصلين على الراتب، فأنا أملك محل تالون |
Du bist seine einzige Schwester und willst es nicht wissen. | Open Subtitles | أنت أخته الوحيدة و بالرغم من ذلك ، لا تعرفين |
Mir, uns. Das Schlimmste wird wieder wahr, du weißt es nicht mal. | Open Subtitles | ان أسوأ مخاوفي أصبح حقيقةً مرةً أخرى إنكِ حتى لا تعرفين |
Du weißt das vielleicht noch nicht, aber manchmal bauen Erwachsene Mist. | Open Subtitles | ربّما لا تعرفين هذا بعد، لكن أحياناً يفسد البالغون الأمور |
Du weißt nichts über meine Kindheit, und wie ich mein Leben lebe. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف كبرت -أنت لا تعرفين كيف عشت حياتي |
Sie wissen nicht, was Sie sagen sollen, was? | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا عليكِ أن تقولي أليس كذلك؟ |
Wir wissen es nicht. Du weißt nicht wer den Computer baute, der die Welt in die Luft jagt? | Open Subtitles | لا نعلم - لا تعرفين من يقوم ببناء الحاسوب الذي سيفجر العالم |
weißt du wirklich nicht, warum Vater die Fahrt mit diesem Wagen nicht mitmachen will? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعرفين لماذا لا يريد أبى القيام بالرحلة بهذه العربة بدون الأحصنة غداً |
Du kennst keine Angst. Du trotzt der Wirklichkeit. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف |
Ich dachte, Du würdest diese Leute nicht kennen. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس |