ويكيبيديا

    "لسبب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aus einem Grund
        
    • aus einem bestimmten Grund
        
    • aus gutem Grund
        
    • nicht ohne Grund
        
    • einen Grund
        
    • warum
        
    • nicht grundlos
        
    • für
        
    • wegen
        
    • Gründe
        
    • nicht umsonst
        
    • hat
        
    • aus irgendwelchen Gründen
        
    • irgendwie
        
    • aus irgendeinem Grund
        
    Wir sind nur aus einem Grund hier auf diesem verkackten Planeten, Open Subtitles إننا هنا في هذا الكوكب السيء ، لسبب واحد فقط
    Videos sind aus einem Grund so groß. TED ان ملفات الفيديو تحتاج تبادل بيانات كبير لسبب واحد
    Barkeeper, ich kann aus einem bestimmten Grund nicht hinsehen, ich kann nicht sagen warum, aber... Open Subtitles أيها الساقي, أنا لا أستطيع النظر لسبب ما لا أستطيع أن أخبرك به, لكن
    Ich habe Gruppe 7 aus gutem Grund gesperrt. Open Subtitles لقد أغلقت تصريح مجموعة المستخدمين رقم 7 لسبب وجيه
    Ich sag dir, diese Schnecke kroch nicht ohne Grund in unser Leben. Open Subtitles أؤكد لك, أن هذا الحلزون آتى إلى هذا المكان لسبب ما
    Sie wollten einen Grund genannt haben und das fiel mir ein. Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك لسبب ما وهذا ما يخطر على البال0
    Ihr seid aus einem Grund hier: Um den Pakt zu brechen. Open Subtitles لقد عدتم للماضي لسبب معيّن، وهو إلغاء العهد
    Wir wurden aus einem Grund gerufen, wenn der weg ist, verschwinden wir auch wieder. Open Subtitles لقد استُدعِينا لسبب ما وعندما ينتهي الأمر سترجع التعويذة، ونختفي
    Der Geist kam zu dir aus einem Grund, vermutlich, damit du Gerechtigkeit für den Mord an ihr übst. Open Subtitles ذلك الشبح ظهر لكِ لسبب ما، وربما يكون السبب هو أن تحصل على حقّها من ذلك المجرم، لتصعد روحها
    Letzten Endes existiert das Böse nur aus einem Grund: Open Subtitles بعهدنا هذا، إنَّ الأشرار يتواجدون لسبب واحد
    Er gab einen gescheiterten, trinkenden Priester die Macht, ihn zurückzuholen, aus einem bestimmten Grund. Open Subtitles لقد عاد كقس ثمل فاشل. لكن القوة التي اعادته ، اعادته لسبب ما.
    Ich nehme an, Sie kamen aus einem bestimmten Grund her. Open Subtitles عنهم جميعًا هل أتيتَ هنا هذا المساء لسبب محدّد؟
    Du musst mir das Leben aus gutem Grund gerettet haben. Open Subtitles لأنك لو انقذت حياتي فلا بد أنك أنقذتها لسبب ما
    Du musst mir das Leben aus gutem Grund gerettet haben. Open Subtitles لأنك لو انقذت حياتي فلا بد أنك أنقذتها لسبب ما
    Ich denke, Jesus schicfte mich nicht ohne Grund in deine Zelle. Open Subtitles أعتقد ان يسوع ارسلني الي زنزانتك لسبب وجيه
    Dad schickt uns nicht ohne Grund her. Open Subtitles لا أعرف , يا رجل , أنظر , أبي أرسلنا هنا لسبب ما
    Aber wenn sich ein Geist nicht zeigt, hat das einen Grund. Open Subtitles ولكن عندما لا تكشف الأشباح عن نفسها فذلك لسبب ما
    - Hey. Es gab einen Grund, warum du deine eigenen Inbusschlüssel hast. Open Subtitles أنت يا هذا، لقد أعطيتُك مجموعتك الخاصّة من المفاتيح السُداسيّة لسبب.
    Ich wuchs in dem Glauben auf, dass Mädchen nicht grundlos vergewaltigt werden. TED لقد نشأت في عالم حيث يتعلّم الفتيات أنّهن يُغْتصبن لسبب ما.
    So ist im Französischen und Spanischen das Wort für Tisch aus irgendeinem Grund weiblich. TED فعلى سبيل المثال، في االفرنسة والإسبانية لسبب ما كلمة طاولة هي إسم مؤنث.
    Vermutlich ist sie wegen nichts Bestimmtem sauer, sondern weil sie eine dumme Schlampe ist. Open Subtitles لا تنزعج ، إنها لن تغضب لسبب محدد لكن فقط لانها عاهره لعينه
    Sie können sich Gründe überlegen. Vielleicht ist es aus dem ein oder anderen Grund dort anders. TED يمكنكم أن تخلقوا قصصا ، ربما الأمر مختلف هناك لسبب أو لآخر
    Chris hielt sich nicht umsonst von ihr fern. -Und wir auch, bis wir wissen warum. Open Subtitles حافظ كريس على المسافة لسبب ما سنفعل المثل حتى نعرف لماذا
    Das hat wohl einen ganz bestimmten Grund oder zumindest hoffe ich das. TED وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك.
    für sie war da eine große, alberne Kreatur im Wasser, die aus irgendwelchen Gründen scheinbar überhaupt nicht an der Pinguinjagd interessiert war. TED بالنسبة لها، كانت بهذا الكبر، مخلوق أحمق في الماء كان لسبب ما غير مهتم بمطاردة البطاريق.
    irgendwie dachte ich, es wäre eine gute Idee eine Pause in meinen Vortrag einzulegen. TED لسبب ما اعتقدت انها قد تكون فكرة جيدة ان اضع استراحة في كلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد