Sie lieben normalerweise ihre Enkel und wollen Zeit mit ihnen verbringen. | TED | ومه في الغالب يحبون أحفادهم، وهم مشتاقون لقضاء أوقات معهم. |
Ich hatte nicht viele Freunde, mit denen ich Zeit verbringen konnte, aber es wurde von mir erwartet, diese vorgeschriebenen Pflichten zu erfüllen. | TED | لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها. |
Ich suchte nach einem Urlaubsziel für die Ferien. Denken Sie ich entführe meinen eigenen Sohn? | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن رحلة لقضاء عطلة عيد الميلاد ماذا ، أتعتقدون أنني خطفتُ ابني؟ |
Jeder Mann, der Zeit fürs Kino oder für ein Bier hatte oder eine Münze für die Musikbox. | Open Subtitles | أي شخص تجده لقضاء الوقت للتنزه والسينما والشراب وقرش للآلة الموسيقية |
Oh, eine fantastische Gelegenheit... damit du, Ben und ich mal losziehen und ´nen Männerabend machen können. | Open Subtitles | أنا فكرت أنها فرصة رائعة أن نخرج أنت و أنا و بين لقضاء ليلة رجالية |
Du verbringst deine 2 Wochen Genesungsurlaub damit, ihn zu suchen? | Open Subtitles | وأنت تسير لقضاء أسبوعين إجازة طبية تبحث عنه ؟ |
Unter den vielen Hochzeitsgeschenken war ein Stadthaus in New York und das Anwesen fürs Wochenende. | Open Subtitles | من ضمن هدايا زفافهم كان بيتا فخما في نيويورك وهذه العزبة لقضاء فترة نهاية الاسبوع |
Kann mir nichts besseres vorstellen um meine Mittagspause zu verbringen als vom FBI über eine Entführung ausgequetscht zu werden die 30 Jahre her ist. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بطريقة أفضل لقضاء ساعة غدائي من أن أستجوب من طرف مكتب التحقيقات الفدرالي حول قضية إختطاف بعمر 30 سنة |
Du hast also bemerkt, dass ich unbedingt mehr Zeit mit dir verbringen möchte. | Open Subtitles | لذا فقد فهمت من هذا أنني أتوق لقضاء المزيد من الوقت معك |
Sie ist auf dem Weg und will die Nacht hier verbringen. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هنا، وهي تُخطط لقضاء الليلة هُنا. |
Dass ich es nur arrangiert hätte, um Zeit mit dir zu verbringen? | Open Subtitles | ذلك انّني قمت بطلب هذا الاجتماع لقضاء مزيد من الوقت معكِ |
Es gibt in unserem schönen Amerika keine bessere Art, den Samstag zu verbringen. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة أفضل من هذه لقضاء السبت، إنها تجربتنا الأميركية الرائعة |
Und er erscheint auf Ihrer Veranda, ihrer Eingangstür, mit einer Zahnbürste und Pyjama und er ist bereit, eine Woche mit Ihnen zu verbringen. | TED | وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم |
Schatz, wir brauchen für die Flitterwochen in Paris keinen Pass. | Open Subtitles | عزيزتي، إننا لا نحتاج لجواز سفر لقضاء شهر العسل، في باريس |
Ich will nicht von dir verlangen, dein Geld für die Hochzeit auszugeben. | Open Subtitles | ليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل أموالك على زواجنا. |
Es ist reizend, nicht wahr? Perfekt für die Flitterwochen. | Open Subtitles | نعم, انها جميلة,رائعة ومثالية لقضاء شهر عسل |
Entschuldigung, Boss, dass ich unterbreche. Ich muss mal. | Open Subtitles | عذرا يا رئيس لا أقصد مقاطعتك لكن شعرت فجأة بحاجة لقضاء حاجتى |
Soll ich dir mal was sagen? Richard ist wieder mit den Jungs unterwegs... | Open Subtitles | ريتشيل لدى سؤال ريتشارد خطط لقضاء الوقت مع الشباب |
Nun ratet mal, wer eine Extraschicht gekriegt hat! | Open Subtitles | خموا من اضطر لقضاء وردية إضافية في العمل؟ |
Ich habe vier Flüge am Stück übernommen, bin 27 Stunden nonstop um die Welt geflogen, und du sagst mir, du verbringst den 4. Juli mit deiner Frau? | Open Subtitles | أخذت أربع رحلات للعودة أطير 27 ساعة متواصلة حول العالم والآن تخبرني إنك ذاهب لقضاء الرابع من يوليو مع زوجتك؟ |
Ich habe vier Flüge am Stück übernommen, bin 27 Stunden nonstop um die Welt geflogen, und du sagst mir, du verbringst den 4. Juli mit deiner Frau? | Open Subtitles | أخذت أربع رحلات للعودة أطير 27 ساعة متواصلة حول العالم والآن تخبرني إنك ذاهب لقضاء الرابع من يوليو مع زوجتك؟ |
Ich wünschte, ich könnte euch alle zu einem deutschen Weihnachtsfest einladen. | Open Subtitles | اتمنى ان ادعوكم جميعا لمنزلى لقضاء عيد الميلاد المجيد |