Ich bin ein paranoid Schizophrener, aber ich sage, wir versuchen es. | Open Subtitles | ذلك صحيح، أنا مذعور ومريض بالفصام لكنّي أقول بأنّنا نحاول |
Ihnen. aber ich habe dafür gesorgt, dass der keinen Ärger macht. | Open Subtitles | مالك، لكنّي منعت هذا الرجل من جعلك تعاني من الصعوبات |
Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich bin zum lernen hier. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي جئت هنا للدراسة |
Ich wollte ihn von meinen Fähigkeiten überzeugen, wurde aber brutal abgewiesen. | Open Subtitles | لقد حاولت كل شيء لإقناعه بكفاءتي الدراسيّة لكنّي رُفِضّتُ بقسوة |
aber lieber fahre ich zur Hölle, als es diesen Mördern zu sagen. | Open Subtitles | لكنّي سأحترق في الجحيم قبل أن أخبر القتلة الذين أرسلونا هناك. |
Agent Mulder, ich schätze Ihr Interesse, aber ich muss die Abgabefrist einhalten. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أقدّر هذه الزيارة الصغيرة، لكنّي عندي المواعيد النهائية للمواجهة. |
Das ist wahr, aber ich arbeite sonst nicht unter so furchtbaren Bedingungen. | Open Subtitles | هذا حقيقيّ، لكنّي لم أعتَد على العمل في ظروفٍ رهيبة هكذا. |
Ja. Männer beugten sich über mich, aber ich konnte ihre Gesichter nicht sehen. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجال يقفون فوقي لكنّي لا أستطيع أن أرى وجوههم. |
Ich verstehe zwar, was ihr sagt, aber das ändert nichts an meinen Gefühlen. | Open Subtitles | أعني، أنا متفهّمة لما تقولونه وكل شيء، لكنّي لا أستطيع تغيير شعوري |
Ich weiß nicht, wie es passiert ist, aber ich glaube immer noch, es war Mord. | Open Subtitles | مولدر، أعترف بأنّني لا تعرف كيف حدث، لكنّي ما زلت أقول بأنّه كان قتلا. |
aber ich sah diese Art von Grausamkeit bereits im East End. | Open Subtitles | لكنّي رأيت مثل هذه الوحشيه في الطرف الشرقي قبل ذلك |
Ich weiß nicht, wie er es macht, aber wir können es herausfinden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم هو يعمله لكنّي قد أعرف طريق للإكتشاف. |
Randall, ich bin nicht unbedingt wütend, aber ich muss wissen, was passiert ist. | Open Subtitles | النظرة، راندل، لست مجنون فيك بالضرورة. لكنّي أحتاج للمعرفة بالضبط الذي حدث. |
aber ich weiß immer noch nicht, ob ich dir vertrauen soll. | Open Subtitles | لكنّي ما قرّرت لحد الآن إذا أنا يجب أن يأتمنك. |
aber ich weiß, dass ich schlecht sehe, daher hielt ich sie so. | Open Subtitles | لكنّي أعرف بأنّني لا أستطيع رؤيتهم لذا أضعهم هناك للنظر إليهم |
Ich liebe ihn noch immer, aber ich möchte ihn nicht länger lieben. | Open Subtitles | أنا ما زلت أتقن هو. لكنّي لا أريد أقرأ المزيد حبّ. |
Gott, ich hab so oft darüber geschrieben, aber ich habe es nie richtig verstanden. | Open Subtitles | يا الله هل تعرف هذا لقد كتبت هذا، لكنّي أبدا لم أفهمه حقاً |
Ich weiß, es ist spät, aber ich muss mit Cobra Bobo sprechen. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوقت متأخر، لكنّي أحتاج أن أتكلم مع كوبرا بابلز. |
Einfach war es nicht. aber ich muss noch einmal zum Führer. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر |
Ihr Wille zur Selbstaufopferung fasziniert mich, aber ich teile ihn nicht. | Open Subtitles | أنا قد أفتن برغبتك للتضحية بنفسك، لكنّي لا أشترك فيه. |
Doch mein Mann Jon und ich verbringen viel Zeit damit, verschiedene Zukunftsszenarien in unserem Studio zu erfinden. | TED | لكنّي وزوجي جون فكّرنا مطوّلاً وصممنا في الاستوديو الخاص بنا العديد من سيناريوهات المستقبل. |
Es stört mich nicht. Ich möchte nur wissen, wie es gemeint ist. | Open Subtitles | ليس لأّني لم أحب ذلك لكنّي لا أعرف ما أعتقده أكثر |