Gleicher Lohn, weniger Stunden, gleicher Lohn, weniger Stunden. | Open Subtitles | من أنت ؟ مرتب متساوى ؛ أيام قليلة مرتب متساوى ؛ أيام قليلة |
Nein, nicht alles passt so ordentlich in das Paradigma, aber das heißt nicht, dass nicht doch etwas auf den höchstmöglichen Ebenen vor sich geht. | TED | لا ، ليس كل مرتب بشكل مناسب في النموذج، ولكن هذا لا يعني أن ليس هناك شيئا ما يجري على أعلى المستويات الممكنة. |
Denkt daran, dass die Uniformen morgen sauber sind, damit ihr wie ein Football-Team ausseht. | Open Subtitles | ضعوا خوذاتكم بشكل مرتب و تذكروا أمر الملابس تنظف و تغسل لأجل الغد |
- Wenn Sie es mir sagen... - Mh-hmm. Werde ich Sie nicht ohne Bezahlung suspendieren. | Open Subtitles | إذا أخبرتيني، لن أوقفك عن العمل بدون مرتب |
dass du zwar aufgeräumt hast... | Open Subtitles | و فى هذا الصباح وجدنا كل شيء مرتب |
Die Zollpapiere wurden wie versprochen vorbereitet. Es ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | تم تجهيز الأوراق الجمركية كما وعدت كله شئ مرتب |
Die zweite Sache war, dass ich aufhörte, weiter ein Gehalt von meiner Gemeinde zu verlangen. | TED | الشئ الثاني كان، توقفت عن أخذ مرتب من الكنيسة التي أعمل بها. |
Mein Adressbuch ist nach Städten sortiert und mein Pager geht beim Essen los. | Open Subtitles | ولهذا دفتر عناويني مرتب بأسماء المدن ويرن جهز ندائى أثناء العشاء |
Aber das zählt nicht wirklich. Es wurde schon im Vorhinein arrangiert. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر لا يحسب كما أنه كان مرتب مسبقًا |
Wer damit nicht klar kommt, kann seinen Lohn abholen und verschwinden. | Open Subtitles | إذا لم يعترف أي رجل بهذا .. فتعالى لمكتبي فوراً سأدفع لك مرتب أسبوع زيادة |
Nicht zu fassen, ich habe zwei Monate Lohn für ein Pfund Stoff ausgegeben. | Open Subtitles | أتا لا أصدق إني صرفت مرتب شهرين كاملين .على 20 إنش من النسيج أنا مفلسة. |
Ich zahle dir einen fairen Lohn, du bekommst keine Probleme,... und vielleicht kannst du dir das Videospiel kaufen, von dem du dachtest es ist wichtig genug, um es zu stehlen. | Open Subtitles | سأدفع لك مرتب عادل وستبقى بعيداً عن المشاكل و ربما تشتري تلك اللعبة التي ظننت انها مهمة لدرجة أن تسرقها |
Ja, aber wenn es bei einem Mann zu Hause zu ordentlich und... zu sauber aussieht, weißt du, dann ist er entweder verheiratet oder schwul. | Open Subtitles | نعم لكن اذا كان منزل الرجل مرتب ونظيف جدا كما تعلمين فهو متزوج او شاذ |
Sie soll sehen, dass alles ordentlich und sauber ist. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي محادثات جانبية أريدها أن ترى كل شيء مرتب ونظيف. |
In unserem gemütlichen Haus, alles gepflegt und ordentlich, | Open Subtitles | في منزلنا الدافئ , كل شيء منظم و مرتب |
Sie sind für einen Monat suspendiert, ohne Bezahlung. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل لمدة شهر بدون مرتب. |
Faire Bezahlung! | Open Subtitles | مرتب عادل |
Es ist nicht aufgeräumt. | Open Subtitles | نعم. إنه غير مرتب الآن |
Alles ist vorbereitet. | Open Subtitles | . كل شئ مرتب ... غداً،عندماأصدقائنايتجمعون |
Das ist eine große Belastung für das Gehalt eines Hauptmanns. | Open Subtitles | بأمكاني تخيل الضغوط المالية من إرسال طفل الى الجامعة على مرتب نقيب |
Mein Adressbuch ist nach Städten sortiert und mein Pager geht beim Essen los. | Open Subtitles | ولهذا دفتر عناويني مرتب بأسماء المدن ويرن جهز ندائى أثناء العشاء |
Isabella, wenn ich deine Hochzeit nicht arrangiert hätte, würden wir noch immer in einer gottverdammten Ecke Frankreichs leben, | Open Subtitles | إيزابيلا. هل لم أكن مرتب لزواجك نحن ما زلنا نود العيش في زاوية بعيدة لفرنسا |
Die Gehälter sollten mehr den Abrechnungen entsprechen statt Honorarvergütungen zu sein. | Open Subtitles | الرواتب يجب ان تدفع نحو ما يتم فوترته بدلا من المكافآت الغير مرتب لها |