ويكيبيديا

    "مرّت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • her
        
    • zwei
        
    • Es sind
        
    • vorbei
        
    • vergangen
        
    • durchgemacht
        
    • seit
        
    • waren
        
    • es schon
        
    • vergingen
        
    Ich sehe schon, es ist lange her, dass dich jemand richtig gedippt hat. Open Subtitles يمكنني القول بأنّه مرّت فترة طويلة منذ أن أمالكِ أحد بشكل صحيح
    Das ganze ist schon seit zwei Stunden zu Ende und wir fahren zum dritten Mal an diesem Kolonialhaus mit dem brennenden Kreuz davor vorbei. Open Subtitles لقد مرّت ساعتان على الجنازة وهذه هي المرّة الثالثة التي نمرّ فيها بهذا المبنى الاستعماري وعليه ذاك الصليب المحترق
    Es sind schon 24 Stunden her und es gibt immer noch kein Zeichen von ihm oder der Kellnerin. Open Subtitles سيّدي، مرّت 24 ساعة، وليست هنالك علامات لا منه ولا من النادلة
    Wenn das alles vorbei ist, warum tut ihr es nicht? Open Subtitles متى انتهى كل ذلك و لماذا لم تفعلوا؟ لقد مرّت العديد من الأحداث السيئة
    Dreißig Jahre sind vergangen seit mein Vater seinen ersten Job als Wildhüter für die Gemeinde bekam. TED مرّت ثلاثين سنة منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع.
    Nach allem, was sie mit ihrem Vater durchgemacht hat, die... die Demütigung und, und Ablehnung... Open Subtitles بعد كل ما مرّت به مع والدها من ذُل و إهمال
    seit einer Woche gibt es keine neuen Informationen. Weißt du, wo sie sind? Open Subtitles لقد مرّت أسابيع منذ أخبرتنا بمعلومات جديدة هل علمتِ أين هُم ؟
    Nun, es waren nur drei Jahre, ich bin ein langsamer Lerner. Open Subtitles حسنا، لقد مرّت ثلاث سنوات فقط، أن أتعلّم ببطئ.
    Frühstück, Zeitung, ein Film, denkt sie, sie hätte es schon erlebt. Open Subtitles الإفطار, الصحيفة, الفيلم, تكون مقتنعة أنها مرّت عليها من قبل
    8 Jahre vergingen, bis sich die beiden Reisegefährten wieder trafen. Open Subtitles ثمان سنوات مرّت قبل يجتمع الأثنان مرة ثانيه
    Ist fünf Tage her und der Rechtsmediziner hat immer noch keine Todesursache veröffentlicht. Open Subtitles مرّت 5 أيام وما يزال الطب الشرعي عاجزًا عن تجديد سبب الوفاة.
    Diesen Monat ist es gerade 10 Jahre her dass wir die erste Sequenz eines frei lebenden Organismus veröffentlicht haben, die von Haemophilus influenza. TED لقد مرّت 10 سنوات في هذا الشهر عندما نشرنا أول تسلسل لكائن حي حُر، وذلك للانفولنزا المستديمة.
    Das ist so lange her. Die meisten dieser Männer arbeiten jetzt woanders. Open Subtitles مرّت فترة طويلة معظم أولئك الأشخاص إنتقلوا
    Es sind schon zwei Stunden vergangen und sie hätte längst wieder Kontakt mit mir aufnehmen sollen. Open Subtitles مرّت ساعتان، وحرى أن تعاود الاتّصال بي بحلول الآن.
    Ok, das waren zwei. Sie sind raus, oder? Open Subtitles حسناً، لقد كانت تفويتتين مرّت منك إذن، فأنت إنتهيت، صحيح؟
    Mr. President, Es sind drei Minuten über der Deadline und kein Gegenmittel ist erschienen. Open Subtitles فخامةَ الرئيس، مرّت ثلاثُ دقائقَ على الموعد و لم يظهر التّرياق
    Ich weiß Es sind jetzt Monate, aber ich kann es noch immer nicht glauben, dass ich mit dir hier draußen bin. Open Subtitles مرّت بضعة أشهر وحسب، لكنّي لا أصدّق أنّي هنا معكَ.
    Es sind 15 Minuten seit der Frist vergangen. Die Ablenkungen sind hiermit vorbei. Open Subtitles مرّت 15 دقيقة فوق الساعة المعنيّة، انتهت فترة الإلهاء.
    seit ich 1 91 4 als Freiwilliger meine bescheidenen Kräfte im Ersten, dem Reich aufgezwungenen Weltkrieg, einsetzte, sind nunmehr über 30 Jahre vergangen. Open Subtitles أكبر مما كانت عليه منذ 30 سنة مرّت منذ قدّمت مساهمتي كمتطوّع أثناء الحرب العالمية الأولى
    seit ich 1914 als Freiwilliger meine bescheidenen Kräfte im Ersten, dem Reich aufgezwungenen Weltkrieg, einsetzte, sind nunmehr über 30 Jahre vergangen. Open Subtitles أكبر مما كانت عليه منذ 30 سنة مرّت منذ قدّمت مساهمتي كمتطوّع أثناء الحرب العالمية الأولى
    Das meiner Vorfahrin Rebecca. Und je mehr ich lese, desto klarer wird mir, dass sie genau dasselbe durchgemacht hat wie wir. Open Subtitles وكلّ ما قرأتها أكثر كلّما أدركت أنّ ما مررنا به هو ما مرّت به بالضبط
    Ich weiß, dass diese Stadt zuvor schon viel durchgemacht hat, und wir haben alles überstanden. Open Subtitles أعلم أن هذه المدينة مرّت بمِحَن قبلًا وقد تجاوزناها.
    Sie gaben ihr noch sechs Monate, es waren jetzt drei Jahre und sie hält immer noch durch. Open Subtitles لقد قدروا وفاتها بعد 6 أشهر الآن مرّت 3 سنوات ولازالت متمسّكة
    Bei allem, was sie erlebt, denkt sie, sie hätte es schon einmal erlebt. Open Subtitles كل حادثة تمر عليها تشعر وكأنها مرّت عليها من قبل
    Die Jahre vergingen und ich verlor die Hoffnung. Aber dann hörte ich vom Ausbruch. Open Subtitles مرّت سنوات وفقدت الأمل، ثم سمعت بأمر الهروب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد