- Natürlich nicht. Es ist dunkel hier, daher sollten Sie wissen, dass ich zurückzwinkere. | Open Subtitles | بالطبع لا ، أدرك أن المكان هنا مظلم ولكنني فهمت ما ترمي إليه |
Lord des Lichts, beschütze uns, denn die Nacht ist dunkel und voller Terror. | Open Subtitles | يا إله النور، إحمنا لأن الليل مظلم وملي بكل ما يُرعب النفس |
Das waren die Worte, die ein tiefer dunkler Teil von mir immer hören wollten. | Open Subtitles | الكلمات التي لطالما أراد سماعها جزء مظلم بداخلي |
Aradia, Göttin der Verirrten,... ..der Pfad ist düster, der Wald ist tief. | Open Subtitles | آراديا " ، إلهة المفقودين إن الطريق مظلم و الغابة كثيفة |
Schwarze Löcher sind ein Dunkles Etwas vor einem dunklen Himmel. | TED | إن الثقب السوداء أجسام مظلمة في سماء مظلم. |
Auf einem dunklen Feld müssen sie eine Handvoll Quinoa für die Meerjungfrau ernten. | Open Subtitles | من حقل مظلم يجب عليك الاختيار حفنه من الكينين الى حورية البحر |
Amerika hat sich heute verändert. Es ist ein schwarzer Tag für das Land. ANGRIFF AUF AMERIKA NEW YORK CITY | Open Subtitles | أمريكا قد تغيرت اليوم و هذا يوم مظلم في تاريخ هذا البلد |
Jedes Mal, wenn ich zum Wolf werde, tauche ich tief in die Dunkelheit. | Open Subtitles | و كل مرة كنت أتحول فيها لذئب كنت ألمس شيئا عميقا ، مظلم |
Es ist dunkel, und Sie sollten nicht allein nach Hause gehen. | Open Subtitles | ولكن المكان مظلم لا يجب أن تسيري إلى منزلك وحيدة |
Das Gebetbuch ist dunkel auf beiden Bildern und kommt dunkel heraus. | TED | كتاب الصلاة مظلم في كلا الصورتين ويبدو داكنا. |
Der Archimedes-Text ist dunkel auf dem einen und hell auf dem anderen Bild. | TED | نصّ أرخميدس مظلم في صورة وساطع في أخرى. |
Darin verliebt sich eine abgeschirmte Lehrerin in einen attraktiven Mogul mit dunkler Vergangenheit, der sie in eine submissive Rolle zwingt. | Open Subtitles | فيها، معلمة محمية تقع بحب شاب وسيم صاحب ماضي مظلم الذي يرغمها على تأدية الأدوار المنقادة |
Weil sich ein dunkler Schatten... über das Haus der Romanows gelegt hatte. | Open Subtitles | ظل أسود مظلم أطبق على بيت رومانوف |
Vielleicht, weil sie etwas düster sind und einen morbiden Unterton haben. | Open Subtitles | ربما أنه من مظلم قليلا، ديه المهووسين مسحة. |
"Also völlig düster oder finster, wie: | Open Subtitles | .. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو مظلم |
Wenn du dich in Büschen verstecken wirst, sollten wir dir was Dunkles zum Anziehen suchen. | Open Subtitles | Come on. هيا اذا كنت تريد ان تختفي بين الشجيرات دعني آخذك لمكان مظلم |
Ich dachte gerade, dass wir es in einem dunklen Keller machen sollten. | Open Subtitles | لقد كنت أقول في نفسي لماذا لا نذهب إلى قبو مظلم |
Galapagos, unsere wunderbare Heimat, ist nur noch ein schwarzer, öliger Klumpen. | Open Subtitles | يا لموطننا الرائع الآن هو مظلم وبارد ويملئه النفط |
Ein Wächter der Dunkelheit hat mich angegriffen. Er ist hinter mir her. | Open Subtitles | لقد هاجمنا مرشد مظلم أعتقد أنه يسعى خلفي |
Der Weg ist lang und finster, und du bringst mir die Kinder von Rittern! | Open Subtitles | الطريق طويل و مظلم احضر لى ابنا ء الفرسان جالهاد |
Sie sind bestimmt alle irgendwo im Dunkeln. | Open Subtitles | أراهن بأنهم جميعا مع بعضهم البعض في مكان مظلم |
Nicht die Arbeit selbst. Die war weiterhin oft so dunkel wie eh und je. | TED | ليس العمل، كان العمل ما يزال في معظم الأوقات مظلم كما كان. |
Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
Man befindet sich an einem sehr düsteren Ort, denn irgendwie ist man verschwunden. | TED | أنه مكان مظلم أن تجد نفسك فيه لأنه بمعنى ما ، لقد تلاشيت. |
Es gibt einen Ort, einen finsteren Ort... wo uraltes Böses schlummert und auf seine Rückkehr wartet. | Open Subtitles | انه هناك في مكان مظلم حيث يستقر الشر وينتظر العوده |
Wir fuhren mit Freunden nachts eine dunkle Straße entlang, als die Polizei uns anhielt. | TED | كنا نقود مع بعض الأصدقاء في طريق مظلم مساء، عندما أوقفتنا سيارة شرطة. |
Ja, ich wiederhole mich, es ist dunkel dort draußen für menschliche Sinnesorgane. Aber alles was man tun muss ist ein Teleskop zu nehmen, sogar ein heute gebräuchliches, und hindurch zu schauen und man würde dieselben Galaxien sehen wie wir von hier aus. | TED | حسنا، مرة ثانية، إنه مظلم بالنسبة للحواس البشرية. لكن كل ما تحتاجه هو تلسكوب، حتى لو كان مصصما في الوقت الحاضر، انظر وسترى نفس المجرات التي نراها من هنا. |