Meister, wenn du noch am Leben wärst würden wir nicht so herumgeschubst werden. | Open Subtitles | معلم لو كنت هنا معنا لما عاملونا هكذا أبداً |
Wie schade, dass der Meister nicht den Wettkampf sehen kann. | Open Subtitles | سيئ جدا، معلم لا يستطيع المراقبة منافسة اليوم |
Wir haben unseren ersten Kampf hinter uns, Meister Splinter. | Open Subtitles | لقد انتهينا من معركتنا الأولى معلم سبلنتر |
Zwei sind von hier, der dritte ein Lehrer mit dänischem Pass. | Open Subtitles | إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي. |
Beeindrucke einen guten Mentor und du musst dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | إثر اعجاب معلم الجيد ولن يكون لديك ما يدعو للقلق |
Bis mich ein Sensei unter seine Fittiche nahm. Und er rettete mich. | Open Subtitles | حتى ساعدني معلم محلي وقد أنقذني |
Meister von Po Chi Lam, der Held der Massen, Wong Fei-Hong? | Open Subtitles | معلم بو تشاي لام بطل الشعب ونج فاي هونج؟ |
Denn in dieser Sache gibt es keinen Lehrer, keinen Schüler, es gibt keinen Anführer, es gibt keinen Guru, es gibt keinen Meister, keinen Erlöser. | Open Subtitles | لأنه في هذا لا يوجد أي معلم, أي تلميذ, لا يوجد زعيم, |
Jeder Meister merkt irgendwann, dass seine besten Jahre hinter ihm liegen. | Open Subtitles | يحين وقت يعرف فيه كل معلم أن أفضل سنواته قد ولت |
Jedi Meister Obi-Wan Kenobi wurde daher nach Mandalore entsandt, um diesen schweren Anschuldigungen auf den Grund zu gehen. | Open Subtitles | الان معلم الجادي اوبي وان كانوبي قد ارسل الى ماندالور لكشف الحقيقة وراء |
Es ist ein wertvolles Forschungsobjekt, Meister Windu. | Open Subtitles | الوحش عبارة عن مورد لا يقدر بثمن , معلم ويندو |
So vereinen wir Körper und Verstand und wahrscheinlich wird er so überleben können und sogar ein Kung Fu Meister ohne Gleichen werden. | Open Subtitles | بحيث تندمج طاقته وجسده وعقله عندها يمكنه العيش حتى يصبح معلم كونغ فو منقطع النظير |
- Meister Goken. Zu uns kommt die "Macht des Nichts" nur langsam. | Open Subtitles | معلم غوكن، تستغرق وقت لموازنة قوّة العدم |
Jede Epoche hat nur einen Meister des Ansatsuken. | Open Subtitles | يمكن فقط تواجد معلم للأنساتسوكن على قيد الحياة |
Eines der Rituale wurde von einem ehemaligen Meister gestohlen. | Open Subtitles | واحد من الطقوس تمت سرقته من طرف معلم سابق |
Ich war auch in der Lage, etwas über die Zeremonie, die benutzen, herauszufinden, eine Zeremonie die sie nicht in etwa 29 Jahren eingesetzt hatten. Und es geht darum einige Männer auszusenden - Ein Feng Shui Meister sandte Männer hinunter in die Unterwelt auf Gespenster Pferden. | TED | وكنت قادرة ايضا علي معرفة الاحتفالات التي كانوا يستخدمونها. الاحتفالات التي لم تكن تستخدم في 29 عام.وكانت بارسال بعض الرجال أرسل معلم فونج تشوي رجالاً للعالم السفلي على صهوة جياد أشباح. |
- Zehn. Wir tragen sie für dich, Meister. | Open Subtitles | أنها مطرته, سنحملها لك يا معلم |
Oft meldet sich ein Lehrer aus einem ganz anderen Landesteil und beantwortet die Frage. | TED | يقوم معلم آخر من جزء مختلف تماماً من المقاطعة بالإجابة على السؤال. |
Nein, aber ich hatte von ihm gehört. Er war nur ein Lehrer, nichts Besonderes. | Open Subtitles | كنت قد سمعت عنه، كان فقط معلم . في مدرسة إبتدائية لا شيء مهم |
Sir, ich kann mir keinen Mentor vorstellen, der die Forschung... der Rettung unschuldiger amerikanischer Menschen vorzieht. | Open Subtitles | مع كل أحترامي يا سيدي لكن لا يمكنني تصور أن أي معلم سيقوم بتأييد حماية البحث على |
Sensei, das Mutagen ist in vier Minuten bereit. | Open Subtitles | يا معلم المطفر على بعد 4 دقائق |
Ja. Es gibt dort einen Maester. Er hat, was ich brauche. | Open Subtitles | الجرف لديهم معلم, وهو يملك ما اريده |
Offenbar gibt es da einen Lehrer von 1970, der zur Arbeit muss. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك معلم من سنة 1970 يحتاجها للذهاب الى العمل |
Ich war jetzt entschlossen, Lehrerin zu werden, um in der Familie etwas zu verändern. | TED | كنت مصممة لذلك أن يكون معلم الآن حتى أنه يمكن أن فرقا في عائلتي. |