Das erste ist, das System muss sich in einem Ungleichgewicht befinden. Das heißt, das System kann nicht tot sein, klar gesprochen. | TED | أولاً يجب على النظام أن يكون غير مستقر. مما يعني أن على النظام ألا يكون ميتاً في واقع الأمر. |
Die Schmutzfänger hören sich an, als wärst du ein Dämon,... ..und Das heißt, auf dich warten... | Open Subtitles | اعتمادا علي صوت الخطوات العالي علي الطين، فهذا وحش مما يعني أنك ستواجه عالما من |
Das bedeutet, dass er nun weiß, wie man an Fluffy vorbeikommt. | Open Subtitles | لقد كان سناب مما يعني أنه يعرف كيف يتجاوز فلافي |
Das bedeutet, ich war wohl schon mal hier, und Das bedeutet, ich sollte lieber gehen. | Open Subtitles | ،و هذا يعني أني كنتُ هنا من قبل مما يعني أنك تريدني أن أغادر |
Sie stellten ihr ein Rezept aus, Also hat eine Untersuchung stattgefunden. | Open Subtitles | كتبت لها روشتة مما يعني وجود فحص ماذا حدث بالفعل؟ |
Sie arbeiten jetzt für mich, Also klopfen Sie an, bevor Sie reinkommen. | Open Subtitles | لقد أصبحت تعمل لحسابي، مما يعني أن تستأذن قبل الدخول عليّ |
Ich bin Armeearzt, Was heißt, ich könnte jeden Knochen ihres Körpers brechen, während ich sie nenne. | Open Subtitles | أنا طبيب جيش مما يعني أنه يمكنني كسر كل عظمة في جسدك وأنا أقول اسمها |
Um eine Wellenlänge zu besitzen, muss sich jedes Objekt über einen Teil des Raums ausdehnen, was bedeutet, dass es zur gleichen Zeit mehrere Positionen einnimmt. | TED | وليكون لأي جسم طول موجي، يجب أن يمتد هذا الجسم خلال مساحة من الفضاء، مما يعني أنه يحتل مواضع عديدة في نفس الوقت. |
Das heißt, ich muss außerhalb, in diesen Räumen jede Nacht, arbeiten. | Open Subtitles | مما يعني أنني مضطرة أن أتي إلى هنا كل ليلة |
Sie sind Also tot. Das heißt, wir können sie nicht befragen. | Open Subtitles | إذن , فقد ماتوا مما يعني أننا لا نستطيع استجوابهم |
Das heißt, genug zum transplantieren... mit einer kleinen Beilage an toten Gewebe, das wir testen können. | Open Subtitles | مما يعني انه يكفي لكي نزرع مع طبق جانبي من النسيج الميت نستطيع ان نفحصه |
Das heißt er wird auch einen Anfall haben, wir sollten vorbereitet sein. | Open Subtitles | مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى، لذا يجب أن نكون مستعدان. |
Während Sie das tun, können Sie es sich übrigens in zwei Farben vorstellen. Das heißt, Sie können diese Informationen als einen Binärcode direkt auf den Computer herunterladen. | TED | وبالمناسبة وأنت تفعل ذلك، من الممكن أن تظهر في لونين، مما يعني أنه يمكنك أن تحمل هذه البيانات على شكل ترميز ثنائي على أي كمبيوتر. |
Das bedeutet, man kann es bei Verlust online orten. Sie führt uns direkt zu ihrem Mörder. | Open Subtitles | مما يعني إن اضعته تستطيع تحديد موقعه إنها تقودنا إلى الرجل الذي قام بقتلها مياشرة |
Das bedeutet, sie ist noch in meinem Kopf. In deinem Kopf. | Open Subtitles | مما يعني بأنها لا تزال بمكان ما في عقلي، بعقلك. |
Das bedeutet natürlich, dass wir Dinge machen können, die zivilisierte Menschen nicht tun können. | Open Subtitles | مما يعني بالطبع أنه يمكننا فعل الأشياء التي لا يسـتطيع فعلها الناس المتحضرة |
Das bedeutet, dass ich als Produkt deiner Fantasie niemals weggehen werde. | Open Subtitles | مما يعني, أصبحت جزءاً من مُخيلتكِ, ولن اذهب عنكِ ابداً. |
Sie wurde Also mit irgendwas verbunden, was genauso lang existieren kann. | Open Subtitles | مما يعني أنّها أرسته بشيء بوسعه البقاء كلّ هذا الزمن. |
Also bist du doch nicht besser als alle anderen, so sehr ich mir das auch wünsche. | Open Subtitles | مما يعني بقدر ما أريدك أن تصبح أفضل من أي شخص آخر أنت لست كذلك |
Was heißt, wir suchen nach der einen Person, die nicht filmt. | Open Subtitles | مما يعني بأننا نبحث عن الشخص الذي لا يقوم بالتصوير |
Ich bin der kreative Berater hier, Was heißt, dass kreativ nur passiert, was mit mir beraten wurde. | Open Subtitles | أتعرف، أنا مستشار الأفكار الخلاقة لهذا المسلسل مما يعني أنه لا يجب حدوث شيء خلاق بدون استشارتي |
Außerdem hat der Mond auch kein Magnetfeld, was bedeutet, dass jegliche Strahlung -- Sonnenstrahlung, kosmische Strahlung -- auf die Oberfläche trifft. | TED | ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح. |