Nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond. | Open Subtitles | لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند |
Nun, da Sie endlich frei sind, sollten Sie Ihre Zeit nicht In Hill House vertun. | Open Subtitles | الآن و انتي حرة أخيراً؛ أنت يجب أن لا تضيعي وقتك في بيت التل |
Sie verbringen Ihre Zeit damit Andersdenkende auszuspionieren und kleine Läden auszunehmen. | Open Subtitles | لقد كنت تقضي وقتك تتجسس على المعارضين وتبتز الشركات الصغيرة |
deine Zeit hier in Hel hat dich nicht weniger jämmerlich gemacht, Sterblicher. | Open Subtitles | وقتك في الجحيم بالتأكيد لم يغيرك فما زلت دودة أيها الفاني |
Nun, deine Zeit ist um und jemand steht schon wieder bereit. | Open Subtitles | حَسناً، لقد انتهى وقتك وثمه من يريد مراقصتي بدلاًً منك |
Ich lasse Sie jetzt in Ruhe. Danke, dass Sie sich Zeit nahmen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخرج من هنا أقدر ما أخذته من وقتك |
Nimm dir Zeit, um das Publikum hinauszubringen, das die Schauspieler verabschiedet. | TED | خذ وقتك وأعلن للجمهور، قل وداعا للممثلين. |
Ja, ich weiß, Ihre Zeit ist kostbar, ich bezahle sie ja auch. | Open Subtitles | أجل أعلم أن وقتك ثمين، أنا أدفع من أجله ألست كذلك؟ |
Natürlich nur, sofern Sie glauben, dass Ihre Zeit einen Wert hat. | Open Subtitles | هذا إن كنتِ تعتقدين حقًا .أن وقتك لديه أيّ قيمة |
Wenn Sie die Erfahrung wollen, müssen Sie mir Ihre Zeit schenken. | TED | إذا أردت أن تكون لديك تجربة، عليك أن تُعطيني من وقتك. |
Müssten Sie jetzt in Ihre zukünftige Persönlichkeit investieren, worin würden Sie Ihre Zeit und Energie einbringen? | TED | اذا كنت تنوي الآن الإستثمار فى مستقبل افضل لك، أين تُفعِّل وقتك و طاقتك؟ |
Ich muss ein Krankenhaus am Laufen halten. Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit auf ihn, Sir. | Open Subtitles | أما أنا فلدي مستشفى كامل لرعايته ولا تُضيع وقتك معه |
Sie vergeuden nur Ihre Zeit, Sheriff. | Open Subtitles | أنت تضيع وقتك هنا أيها مأمور أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟ |
Jeder, der dir was anderes sagt, ist deine Zeit nicht wert. | Open Subtitles | .أي آحد يقول غير هذا .. لا تضيع وقتك معه |
Früher oder später kommt deine Zeit, da musst du bereit sein. | Open Subtitles | وقتك سيأتي عاجلاً ام أجلاً وعليك أن تكون جاهز لذلك. |
Dass deine Zeit so verkürzt wurde, war brutal und hat dich kaputtgemacht. | Open Subtitles | إنه لأمر مروع أن يتم قطع وقتك و هذا الشيء حطمك. |
Vince, damit vergeudest du deine Zeit, ich geb nichts mehr auf meinen Bruder. | Open Subtitles | فينس ستقوم بتضيع وقتك لأنني لا أهتم لما يجري لأخي بعد الأن |
Verschwende deine Zeit nicht damit, Menschen zu retten, die nicht gerettet werden wollen. | Open Subtitles | لا تُهْدر وقتك سُدَىً في محاولة إنقاذ أناس لا يريدون إنقاذ أنفسهم |
Aber Sie brauchen noch Ruhe. Lassen Sie sich Zeit. Nur keinen Stress. | Open Subtitles | لكن بصراحة , لازالتي بحاجة الي راحة خذي وقتك بلا انشغال |
OK. Lass dir Zeit, Kumpel. Kananga strickt da drin an einer Fahne. | Open Subtitles | حسناً لكن خذ وقتك يا صديقي لأن يلقي خطابا طويلا |
Eigentlich, hofften wir, mit Euch über eure Zeit am Schloss zu sprechen. | Open Subtitles | في الواقع لقد املنا ان نتحدث معك حول وقتك في القلعه |
Kaffeedates kosten ein ziemliches Stück deiner Zeit, aber sind es immer wert. | Open Subtitles | اللقاءات لشرب القهوة تأخذ وقتاً كبيراً من وقتك لكنها تستحق ذلك |
Auf der anderen Seite kann man kein Vergnügen finden, wenn man bleiben muss. Dann kommt man nicht zum Höhepunkt, hat keinen Orgasmus, wird nicht erregt, weil man die Zeit im Körper und im Kopf des anderen verbringt und nicht in seinem eigenen. | TED | من ناحية أخرى إذا كنت لا تستطيع الذهاب ، لا يمكنك الحصول على المتعة. لا يمكنك الوصول للذروة ، ليس لديك النشوة الجنسية، لا تحصل على الإثارة لأنك تمضي وقتك في الجسم و رؤوس الآخرين وليس في ما يخصك. |
Also, ich will Sie ja nicht aufhalten. | Open Subtitles | أجل، لذا لا أريد أن أضيّع وقتك أو ما شابه |
Denken Sie darüber nach und kehren Sie dann mit Ihrer Entscheidung zurück. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ وقتك فى التفكير ؟ اذهب وعُد الىً بقرارك |
Einen Moment Ihrer Zeit. der aber ernst gemeint ist... und eine Bitte... | Open Subtitles | لحظة من وقتك. شيئان : الأولى كلمة من النصيحة التيبالطبعأنتقدتهملها.. |
Lernen Sie, sich zu unterhalten, ohne Zeit zu verschwenden oder sich zu langweilen, und -- bitte -- ohne jemanden zu beleidigen. | TED | تعلم أن يكون لديك محادثة دون أن تضيع وقتك ودون أن تمل، بحق الإله، دون الإساءة إلى أي شخص. |