Mittlerweile ist er gestorben, Aber er war mental zurückgeblieben und litt an starken Knochenverwachsungen. | TED | منذ ذلك ألحين توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة. |
Er lebt nicht in den USA, Aber er kennt Einheimische mit Beziehungen, für die Schmutzarbeit. | Open Subtitles | انه لا يعيش في الولايات المتحدة ولكن كان لديه شخص محلي لتوظيف أصحاب العضلات |
Ich weiß, es ist noch früh, Chéri, Aber ich musste dich einfach sprechen. | Open Subtitles | اعلم ان الوقت مبكر , عزيزي ولكن كان علي ان اتحدث إليك |
Aber Sie fühlen trotzdem noch den Schmerz der Ägypter. | TED | ولكن كان العامل المشترك هو إحساسنا بآلام المصريين |
Aber das sind eine Menge Details für so ein unwichtiges Ereignis. | Open Subtitles | ولكن كان هناك الكثير من التفاصيل لمثل هذا الحدث البسيط. |
Wie immer war die Band begeistert, aber es gab einen Typen in der Band, der mir sagte, dass er sich einfach nicht dazu überwinden könne. | TED | وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك. |
Sieh mal, über seine Faulheit kann ich wegsehen, Aber du hättest dich heute ernsthaft verletzen können. | Open Subtitles | إسمع ، كان بإمكانني أن أتغاضى عن خطئه ولكن كان من الممكن أن تتأذى اليوم |
Ich denke: "Er hatte mich in seiner Gewalt, Aber er war galant. | Open Subtitles | ، سأقول لهم، إنه كان يشملني برحمته ولكن كان شهماً |
Ja, ja, das schon, Aber er hat noch einen Zwillingsbruder, der sich jetzt dafür rächen will. | Open Subtitles | نعم، هو يفعل ذلك. ولكن كان لديه شقيق توأم الذي يريد الانتقام الآن. |
Aber er sollte verhindern, dass sie erwacht und flieht. | Open Subtitles | هو كان حارساً، ولكن كان عمله هو ضمان أن المومياء لم تصحى وتهرُب |
Paul Allen sollte auch kommen, Aber er hatte schon was vor. | Open Subtitles | نحن أردنا بول ألين أن يأتي معنا ولكن كان عنده خطط |
Er hat gesagt, er bringt mich um, wenn ich ihn verrate. Aber ich musste es tun. | Open Subtitles | قال أن سيقتلنى لو أخبرت أى شخص ولكن كان يجب على أن أضعه فى السجن |
dass ich dafür noch Lotus 1-2-3 nutzte. Ich weiß nicht, ob sich überhaupt noch jemand so weit zurück erinnert, Aber ich musste auf Excel umstellen. | TED | لا أعلم اذا كان أحدكم يمكنه حتى تذكره إلى هذا الحد البعيد، ولكن كان علي أن أعيد تعلمه عبر الإكسل. |
Ich bin ein bisschen älter als Sie, vielleicht sogar viel älter als Sie, Aber ich hatte genau das gleiche Ziel, als ich im College war. | TED | أنا أكبر منكم قليلًا، ربما أكبر منكم كثيرًا، ولكن كان هذا هدفي تمامًا عندما كنت في الجامعة. |
Aber Sie hat auch noch immer einige grundlegende Grenzen. | TED | كان مميزًا. ولكن كان به بعض القيود الرئيسية حتى الآن. |
Schließlich durften meine Eltern ein zweites Kind bekommen, Aber Sie mussten fünf Jahre warten und eine beträchtliche Strafe zahlen. | TED | أخيراً تم السماح لوالدي الحصول على ابن ثانٍ ولكن كان عليهم الانتظار خمس سنوات و دفع غرامة كبيرة |
Das ist - ich legs einfach hinunter, Aber das war imporvisiert, offensichtlich. | TED | هذا -- وضعته بالأسفل، ولكن كان ذلك مرتجلا، كما هو واضح. |
Aber das war schwierig, weil ich mit Spina Bifida geboren wurde und Nieren und Blase nicht funktionierten. | TED | ولكن كان من الصعب أن أفعل ذلك، لأنني ولدت بمرض الصلب المشقوق كان لدي قصور في عمل الكليتين والمثانة. |
Ich hatte nicht viele Freunde, mit denen ich Zeit verbringen konnte, aber es wurde von mir erwartet, diese vorgeschriebenen Pflichten zu erfüllen. | TED | لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها. |
Sie war nett, aber... Es war meine Schuld. Ich war einfach... | Open Subtitles | كانت لطيفة ولكن كان الخطأ خطئي لقد كنت شديد الجنون |
Ich bin fast lebenslang im Gefängnis gelandet, Aber du warst es. | Open Subtitles | أنا تقريبا ذهبت إلى السجن لبقية حياتي، ولكن كان لك. |
Doch Enzo Ferrari büßte freiwillig Tempo ein, weil er auf andere Dinge mehr Wert legte. | Open Subtitles | ولكن كان انزو فيراري على استعداد للتجارة سرعة صريحة لتحقيق مكاسب في مكان آخر. |
es ging dabei immer um den Versuch, die Welt zu verstehen und die Grenzen des Möglichen auszuloten. | TED | ولكن كان كل ذلك سببه رغبة مني بمحاولة فهم العالم وفهم حدود الامكانيات الممكنة |
Die hätten alle verrecken sollen. | Open Subtitles | . ولكن كان من المفترض أن يموت . الأوغاد الجالسون هنا |