ويكيبيديا

    "يتبع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • folgt
        
    • folgen
        
    • verfolgt
        
    • befolgt
        
    • gefolgt
        
    • folgte
        
    • befolgen
        
    • ihm
        
    • seine
        
    • seinen
        
    • hält sich
        
    Aber ernsthaft, wer folgt einem Fremden in eine dunkle Gasse, verkleidet als Welpe? Open Subtitles لكن بجدية من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟
    Diesem folgt dann meist etwas Anführungszeichen-ähnliches. TED وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز.
    Und wohin er auch geht, werden sicher auch die Kriegshetzer folgen. Open Subtitles وأين يذهب، و دعاة الحرب على يقين من أن يتبع.
    Ich würde mich also deutliche besser mit der ganzen Sache fühlen, wenn wir irgendwie zeigen könnten, dass Alltagsgegenstände auch den Regeln der Quantenmechanik folgen. TED لذا أردت أن أعيد النظر في الامر كله وان احاول ان ابرهن بصورة ما ان كل شيء من حولنا يتبع أيضاً ميكانيكا الكم
    Wenn wir seine Schritte nach- vollziehen, dann sind wir vielleicht in der Lage, einen Hinweis auf die Person zu finden, die ihn verfolgt hat. Open Subtitles نعم، وهذا هو الصحيح. إذا كان لنا أن نسترجع خطواته، قد نتمكن العثور على بعض الأدلة على الشخص الذي كان يتبع له.
    Aber auch Ben Ali, der tunesische Präsident. Er hat die zweite Regel nicht befolgt, TED ولكن أيضاً , بن علي , الرئيس التونسي, لم يتبع القاعدة الثانية.
    Nun, ich werde mir auf der Hochzeit meiner Schwester einen guten Champagner gönnen,... gefolgt von einem netten langsamen Tanz, mit meiner Verabredung. Open Subtitles حسناً ، سوف أستمتع بفتح زجاجة شمبانيا جيدة خلال زفاف أختى يتبع بمقطوعة كببرة من الرقص الهاديء مع من أواعدها
    Der Tod folgt durch Organversagen auf Grund zu niedrigen Blutdrucks. TED يتبع ذلك الموت بسبب فشل الأعضاء نتيجة لانخفاض ضغط الدم.
    Schwieriger ist die Übergangszeit, die dem Ganzen zwingend folgt. in der wir einen stabilen Frieden herstellen müssen. TED مشكلتنا تكمن في الوصول لساحة المرحلة الانتقالية. يجب ان يتبع هذا بشكل طبيعي, خلق ساحة سلام تسمح لنا بالمضي قدماً.
    Das folgt alles den Regeln von eben, und man kann jedes schwarze Gebiet, das von weiß umgeben ist, aufnehmen. TED وهذا يتبع القاعدة التي قلتها, أي منطقة سوداء تحيط بالأبيض يمكن أن تؤخذ.
    aber es folgt nicht, das mehr Auswahl besser ist als etwas Auswahl. TED لكن لا يتبع ذلك أن وجود خيارات أكثر أفضل من وجود ختارات محدودة.
    Wunderbar, wie die Geschichte von Hill House einem klassischen Muster folgt. Open Subtitles رائع! أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي
    Mr. Edgar Trent, der Präsident der Bank Huddleston and Bradford, folgt einer strengen Routine. Open Subtitles السيد إدغار تيرنت مدير مصرف هادلستون وبرادفورد يتبع نظاماً صارماً
    Im nächsten Modus können wir Rezero dazu bringen, einer Person zu folgen. TED في النسق الموالي، يمكننا أن نجعل ريزيرو يتبع شخصا.
    Stellen Sie sich vor, in der realen Welt würde jemand Ihren Kindern folgen, mit Kamera und Notizbuch, und würde jede ihrer Bewegungen aufzeichnen. TED تخيلوا في العالم المادي إذا كان شخص ما يتبع أطفالنا يكاميرا وجهاز كمبيوتر محمول ويسجلون كل تحركاتهم.
    Jeder kann führen. Jeder kann folgen. TED يُمكن لأي شخص أن يقود يُمكن لأي شخص أن يتبع
    Der Korken verfolgt immer wieder den gleichen Pfad … auf und ab, auf und ab. TED الفلين يتبع المسار نفسه مرارا وتكرارا.. صعودا وهبوطاً، صعودا وهبوطاً.
    Ich aber wollte, dass dieser Film von Gefühlen getragen wurde, und dass er wirklich meinen Weg verfolgt. TED و لكنني أردت لهذا الفلم أن يكون مقاداً بالعواطف لا بالأفكار و يتبع مسيرتي بحق.
    Man muss wählerisch sein, und jeder der die Bibel befolgt wird wählerisch sein müssen. TED عليك ان تنتقي و تختار و كل من يتبع الإنجيل سوف ينتقي و يختار.
    Aber wir begannen mit einem Familienplanungsprogramm, gefolgt von einer sehr erfolgreichen Mutter-Kind Gesundheits Maßnahme, Mengen von Maßnahmen. TED بل بدأنا من خطة تنظيم النسل .. والاسرة مما رفع ذلك بصورة ناجحة جداً مستوى الامومة .. والصحة وكل ما يتبع لذلك
    Er folgte der Linie mit seinem Finger. Open Subtitles وهل فهم ما قرأه؟ كان يتبع السطور بأصابعه
    Und du hast den Köchen gesagt, dass sie mein Rezept auf dem Punkt befolgen sollen? Open Subtitles هل تأكدت من اخبار الطاهي ان يتبع وصفتي من نقطة الانطلاق ؟ نعم ليمون
    Was halten Sie von einem Mann, der ein Mädchen verfolgt, und wenn sie mit ihm spricht, streitet er mit ihr. Open Subtitles يتبع فتاه فى كل مكان ثم عندما تتحدث معه فأنه يتشاجر معها ؟ يتشاجر معها ؟
    Egal, ich hab seinen Agenten gesprochen, er lebt auf Diät, er sieht sehr gut aus. Open Subtitles لا يهم ، لقد تحدثت مع وكيله و لقد كان يتبع نظام غذائى منذ أربعة أشهر ، يبدو جيد الشكل
    Sieht aus, als hält sich jemand nicht an die Unterwäsche-Regel! Open Subtitles يبدو مثل شخص لم يتبع قانون الملابس الداخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد