Ich "sollte doch" im Gefängnis sein, du "solltest doch" auf mich warten. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني. |
Ich "sollte doch" im Gefängnis sein, du "solltest doch" auf mich warten. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ. أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني. |
Wie lange soll ich den Kindern noch sagen, dass er auf Geschäftsreise ist? | Open Subtitles | مازلتُ أنتظر مهاتفته إلى متى يُفترض أن أخبر الأطفال أنه سافر للعمل؟ |
Wie, bei Hans Christian Andersen, soll ich in diesen dämlichen Stiefeln laufen können? | Open Subtitles | كيف بحقّ هانس كريستن آندرسون، يُفترض بي أن أتجوّل بهذه الجزمة التافه؟ |
Ich hätte schlafen sollen, kletterte aber auf das Dach und legte mich ins Stroh um zuzusehen. | Open Subtitles | كان يُفترض بي أن أكون نائمة. لكنّي صعدتُ إلى السطح لأراقب، و استلقيتُ على القشّ، |
Ich rege mich auf, weil die Dinge nicht so sind, wie sie sein sollten. | Open Subtitles | أَنا قلق ، لأن هذه لَيسَت الطريقَه التى يُفترض بأن تكون بها الأشياء |
Ich sollte das nicht sagen, aber ich hätte das Gleiche gemacht. | Open Subtitles | لا يُفترض بي قول هذا، لكن كنتُ لأفعل نفس الشيء. |
Er sollte nicht da sein. Aber er hatte was mit einer Putzfrau. | Open Subtitles | لم يكن يُفترض أن يكون هناك لكنه كان مجنوناً بعاملة التنظيف |
Ich sollte euch alle hier ausladen und dann wieder zum Posten zurück. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أرميكم جميعاً هنا ومن ثم أعود لموقع القيادة |
sollte meine Anwältin nicht hier sein, wenn Sie mit mir reden? | Open Subtitles | ألا يُفترض أنّ تكون محاميتي حاضرة إنّ كنت ستتحدث إلي؟ |
Aber ich weiß nicht, wie viel Raum oder Zeit ich ihnen geben sollte. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم قدر المساحة أو الوقت الذي يُفترض أن أعطيهم إياه. |
Es könnte helfen, wenn, Sie mir sagen, was ich fühlen soll. | Open Subtitles | لعلّ بوسعي المساعدة إذا أخبرتني بما يُفترض أن أشعر به |
Ich weiß nicht mal, wann seine Windel gewechselt werden muss. Dabei soll ich sein Vater sein. | Open Subtitles | لا أعلم حتى متى يحتاج لتغيير حفاظه و أنا من يُفترض بي أن أكون والده |
Ich soll ihm für die Spendenaktion Geld abknöpfen. Er hat genug. | Open Subtitles | يُفترض أن احصِّّل منّه بعض المال من أجل حفل التبرّعات. |
Das ist ein Riesengebiet. Wie sollen wir da einen Typen finden? | Open Subtitles | هذا المكان واسعٌ جدّاً، كيف يُفترض بنا إيجاد شخصاً واحداً؟ |
Paige liebt diesen Künstler. Das Bild zu sehen, hätte sie glücklich machen sollen. | Open Subtitles | إنّها تُحبّ هذا الفنان، وكان يُفترض برؤيتها لهذه اللوحة أن تجعلها سعيدة. |
Die Hemmung und das Stängelgetriebe passen alle so zusammen, wie sie es sollen. | Open Subtitles | ميزان الساعة والعدة الجذعية، جميعها في المكان الذي يُفترض أن تكون فيه. |
So sollten die Naniten für alle Zeiten aus Ihrem System verschwunden sein. | Open Subtitles | يُفترض بهذا أن يزيل و يحيّد الـ ''نانايت'' نهائيّاً مِن جسمك. |
Das ist meine Art zu sagen, dass Sie keine Pflichttermine absagen sollten. | Open Subtitles | تلك طريقتي في القول أنّه لا يُفترض بك إلغاء جلسات إجباريّة. |
Dein Vater will mich weiter behandeln, aber ich darf nicht hier sein. | Open Subtitles | والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا |
Du sollst ein Freund sein, und ich bin mit einem Problem gekommen. | Open Subtitles | يُفترض بك أن تكون صديقي، وقد لجئتُ إليك لأن لديّ مشكلة. |
Ich weiß, dass Sie sich als Menschen betrachten. Und so denke ich fast auch. Dieser Mann hier ist dazu bestimmt, | TED | انا أدرك أنكم تنظرون لأنفسكم كبشر، وهذا تقريباً كيف أفكر بكم هذا الرجل يُفترض أن يمثل |
Ein Vorfahre von mir starb dort angeblich im Ersten Weltkrieg. | Open Subtitles | أحد أجدادي يُفترض أنهُ مات هُناك فى الحرب العالمية الأولي. |
Dann müsste irgendwo da drüben ein Grillplatz sein. | Open Subtitles | ذلك هو الخزان، يُفترض أن يكون مكان شواء هناك؟ |
Team 4 sollte zur Übergabe hier sein, wo sind die denn bloß? | Open Subtitles | الفريق رقم 4 يُفترض أن يكون هنا لدورة الطيران خاصتهم. أين هم؟ |