ويكيبيديا

    "أضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • put
        
    • putting
        
    • make
        
    • set
        
    • get
        
    • wear
        
    • place
        
    • lay
        
    • wearing
        
    • keep
        
    • stick
        
    • bring to
        
    • mindful
        
    And you know who else I can put in that story? Open Subtitles وأنتم تعلمون من آخر يمكن أن أضع في هذه القصة؟
    I put myself in an energy-saving mode during charging. Open Subtitles أضع نفسي في وضع توفير الطاقة أثناء الشحن
    Well, maybe I can put in a good word for you. Open Subtitles حسنا، ربما يمكن أن أضع في كلمة جيدة بالنسبة لك.
    I'm not putting my equipment through your fucking machine. Open Subtitles لن أضع معداتي لتمرّ من خلال جهازك اللعين.
    But by marrying you, I put your life at even greater risk. Open Subtitles ولكن عن طريق الزواج لك، أضع الحياة بك في خطر أكبر.
    I am so sorry, Kate, for everything I put you through. Open Subtitles أنا آسف لذلك، كيت، لكل شيء أضع لكم من خلال.
    Well, just, you know, I put two and two together. Open Subtitles حسناً ، كما تعلم بأنني أضع اثنان واثنان معاً
    put my sister in her place and go to Chico's Monkey Farm. Open Subtitles أضع أختي في حدها .و أذهب إلى مزرعة قرد تشيكو ?
    I'll put her in gymnastics when she's older, for sure. Open Subtitles وسوف أضع لها في الجمباز عندما تكبر، لعلى يقين.
    So you got to be careful, but I think I want to put a lighter crank set on it too. Open Subtitles لذلك عليك أن تكون حذرا، ولكن أعتقد أنني أريد أن أضع تعيين الساعد الأخف وزنا على ذلك أيضا.
    I do. But I can't just put this on hold either. Open Subtitles ولكن لا أستطيع فقط ان أضع هذا في الانتظار أيضا
    So, what, they hate me even more now that I won't put a halo on his head? Open Subtitles إذن ، ماذا ؟ سيكرهونني أكثر الآن لأنني لم أضع هالة تقديس على رأسه ؟
    Where can i put the next one.... well... here? Open Subtitles دوري أين من المفترض أن أضع القطعة التالية؟
    I need to put some miles between me and here. Open Subtitles أريد أن أضع بعض الأميال بيني وبين المكان هنا.
    I said that I didn't want to put you in any more compromising situations, and I don't. Open Subtitles قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا.
    I don't know why I'm putting his dreams before mine. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا أضع أحلامه قبل الألغام.
    From time to time, I make a small contribution to her purse. Open Subtitles من وقت لآخر .. أضع جزء صغير للمساهمة في تبرعاتها ..
    "If you just let me home to my family, I'll swear, I'll never set foot in Wyoming again." Open Subtitles إذا تركتني أعود إلى عائلتي في المنزل أقسم أني لن أضع قدمي في وايومينغ مرة آخرى
    I can put the gun in his hand and that's enough, but I still don't get why. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    This is a $200 suit. I wear a second-hand tie. Open Subtitles هذه بدلة ثمنها مئتي دولار أضع ربطة عنق مستعملة
    I lay all of nation's sins upon this goat. Open Subtitles أنا أضع كل الخطايا الأمة على هذا الماعز.
    I might as well be wearing lipstick and a red dress. Open Subtitles من الأفضل أن أضع أحمر شفاة و أرتدي ثوبًا أحمر
    So I had to set some crystals to keep him safe. Open Subtitles . لذا كان علي أن أضع الكريستالات حوله ليبقى بأمان
    Come here, doggy. So I can stick my finger down your throat. Open Subtitles تعال هنا، كلبي ذا أنا يمكن أن أضع إصبعي في حنجرتك
    I would like to bring to your kind attention a severe matter of great concern for public opinion in Romania and elsewhere. UN أود أن أضع تحت عنايتكم الكريمة مسألة خطيرة تثير قلقا شديدا لدى الرأي العام في رومانيا وخارجها.
    I am particularly mindful of the need to ensure that the rights of all communities in Kosovo are fully protected and preserved. UN وأنا أضع في الاعتبار على وجه الخصوص الحاجة إلى أن تكفل الحماية لحقوق جميع الطوائف في كوسوفو، مع المحافظة عليها بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد